"Джеймс Грейди. Река тьмы " - читать интересную книгу автора - Что ж, - в ее голосе послышались ледяные нотки, - постарайтесь.
Второй телефонный звонок раздался в половине десятого утра в пятницу. - Майор Чендлер? - послышался в трубке грубый мужской голос. - Меня зовут Ной Холл, я ответственный помощник директора Дентона. Раньше мы не встречались. Серые стены кабинета Уэса как бы придвинулись к нему. - Вы ведь будете на приеме сегодня вечером, не так ли? - Ну, если вы ставите вопрос так... - ответил Уэс. Ной Холл самодовольно рассмеялся. Договорились, что Уэс будет на приеме в форме. - Вы приедете с женщиной? - спросил Холл. - Нет, а это необходимо? "Да и с кем мне ехать?" - хотел добавить Уэс. - Приезжайте один. Ной сказал Уэсу, когда и где они его ожидают. ...Каблуки Уэса одиноко застучали по тротуару. Он наслаждался видом серебряных облаков на фоне темного неба. Дома в этом тупике, больше похожие на сараи, были построены с претензией на элегантность. Их окружали вычурные заборы, во дворах возвышались подстриженные деревья, было видно, что даже сейчас - в период межсезонья - за газонами заботливо ухаживают. В одном из окон Уэс увидел яркое цветное сияние телевизора. Из дома, куда направился Уэс, донесся смех. Мужчина у входной двери внимательно следил за его приближением. Другой мужчина - у машины - наблюдал за улицей. В темном дворе за домом Уэс заметил огонек тлеющей сигареты, зажатой в руке человека, который явно не хотел, чтобы кто-нибудь увидел его лицо. мужчину, неблагоразумно засунувшего руки глубоко в карманы пальто. - Это не новость, - улыбнулся мужчина, понимая, что для Уэса его профессия не является секретом. - Заходите. Уэс открыл дверь. Его сразу обдала волна теплого воздуха. В зале горел камин и стоял гул множества голосов. Какая-то женщина - лет под сорок - с сигаретой в одной руке и бокалом белого вина в другой, восхищаясь чем-то, громко вскрикнула. У нее было обручальное кольцо, но ее спутник в твидовом пиджаке с седеющими волосами песочного цвета не производил впечатления добропорядочного супруга. Служанка-латиноамериканка пронеслась мимо Уэса с зажатым в руках подносом, на котором лежали пирожки с мясом и маленькие котлетки из крабов. "Она, должно быть, только что сбежала из Сальвадора, где солдаты эскадрона смерти Ла Мано Бланка по очереди изнасиловали ее", - ухмыльнулся Уэс. У подножия лестницы, ведущей на второй этаж, стоял еще один мужчина с атташе-кейсом в руке. Из кармана его пиджака к уху тянулся тоненький провод. Ковер под ногами Уэса был толстый, в воздухе висел аромат духов. - Вы, наверное, майор Чендлер! Из толпы гостей вышла женщина, которой было уже за пятьдесят. - А я - Мэри Петтерсон. Пожимая ей руку, Уэс увидел, что она внимательно оглядывает его с головы до пят. В зале, где находилось много заметных мужчин, он, наверное, не производил впечатления первого среди них, но вид у него все равно был впечатляющим, даже если бы он и не носил форму. Высокого роста, с |
|
|