"Джеймс Грейди. Река тьмы " - читать интересную книгу автора

- Что ж, - в ее голосе послышались ледяные нотки, - постарайтесь.
Второй телефонный звонок раздался в половине десятого утра в пятницу.
- Майор Чендлер? - послышался в трубке грубый мужской голос. - Меня
зовут Ной Холл, я ответственный помощник директора Дентона. Раньше мы не
встречались.
Серые стены кабинета Уэса как бы придвинулись к нему.
- Вы ведь будете на приеме сегодня вечером, не так ли?
- Ну, если вы ставите вопрос так... - ответил Уэс.
Ной Холл самодовольно рассмеялся. Договорились, что Уэс будет на приеме
в форме.
- Вы приедете с женщиной? - спросил Холл.
- Нет, а это необходимо? "Да и с кем мне ехать?" - хотел добавить Уэс.
- Приезжайте один.
Ной сказал Уэсу, когда и где они его ожидают.
...Каблуки Уэса одиноко застучали по тротуару. Он наслаждался видом
серебряных облаков на фоне темного неба. Дома в этом тупике, больше похожие
на сараи, были построены с претензией на элегантность. Их окружали вычурные
заборы, во дворах возвышались подстриженные деревья, было видно, что даже
сейчас - в период межсезонья - за газонами заботливо ухаживают. В одном из
окон Уэс увидел яркое цветное сияние телевизора.
Из дома, куда направился Уэс, донесся смех. Мужчина у входной двери
внимательно следил за его приближением. Другой мужчина - у машины - наблюдал
за улицей. В темном дворе за домом Уэс заметил огонек тлеющей сигареты,
зажатой в руке человека, который явно не хотел, чтобы кто-нибудь увидел его
лицо.
- Холодновато сегодня, не так ли? - спросил Уэс стоявшего у двери
мужчину, неблагоразумно засунувшего руки глубоко в карманы пальто.
- Это не новость, - улыбнулся мужчина, понимая, что для Уэса его
профессия не является секретом. - Заходите.
Уэс открыл дверь. Его сразу обдала волна теплого воздуха. В зале горел
камин и стоял гул множества голосов. Какая-то женщина - лет под сорок - с
сигаретой в одной руке и бокалом белого вина в другой, восхищаясь чем-то,
громко вскрикнула. У нее было обручальное кольцо, но ее спутник в твидовом
пиджаке с седеющими волосами песочного цвета не производил впечатления
добропорядочного супруга. Служанка-латиноамериканка пронеслась мимо Уэса с
зажатым в руках подносом, на котором лежали пирожки с мясом и маленькие
котлетки из крабов.
"Она, должно быть, только что сбежала из Сальвадора, где солдаты
эскадрона смерти Ла Мано Бланка по очереди изнасиловали ее", - ухмыльнулся
Уэс.
У подножия лестницы, ведущей на второй этаж, стоял еще один мужчина с
атташе-кейсом в руке. Из кармана его пиджака к уху тянулся тоненький провод.
Ковер под ногами Уэса был толстый, в воздухе висел аромат духов.
- Вы, наверное, майор Чендлер!
Из толпы гостей вышла женщина, которой было уже за пятьдесят.
- А я - Мэри Петтерсон.
Пожимая ей руку, Уэс увидел, что она внимательно оглядывает его с
головы до пят. В зале, где находилось много заметных мужчин, он, наверное,
не производил впечатления первого среди них, но вид у него все равно был
впечатляющим, даже если бы он и не носил форму. Высокого роста, с