"Люси Гордон. Мой пылкий граф " - читать интересную книгу авторалошадей, пятьюдесятью работниками и семьей хозяина из шести человек.
Селина медленно спустилась по наклонному трапу и увидела конюшни, в которых Бартон держал призовых лошадей. У нее мелькнула мысль, что жилищные условия некоторых людей хуже, чем у этих животных. Она вошла в конюшню с Эллиотом на поводу, и работник открыл дверь большого, удобного денника. Ветеринар был уже там, как и врач, который собрался было отвести Селину в сторону, но Лео Кальвани опередил его: - Дайте ей сначала позаботиться о коне. Она не успокоится, пока не убедится, что с ним все в порядке, - тихо проговорил он. Селина взглядом поблагодарила его. Она ревниво наблюдала, как ветеринар привычно ощупал Эллиота и поставил диагноз, незначительно отличавшийся от предположения Лео. Инъекция противовоспалительного средства, перевязка - и все закончилось. - Он сможет участвовать в родео на следующей неделе? - с тревогой спросила Селина. - Посмотрим. Он ведь уже не молод. - Может быть, теперь вы разрешите врачу осмотреть вас? - обратился к ней Лео. Кивнув, она села. Несмотря на внешнее спокойствие, ею владело отчаяние, которое она тщетно пыталась скрыть. У нее болела голова, болело сердце, болело все тело. - Как поживают животные, которых я продал тебе два года назад? - спросил Лео Бартона. - В хорошей форме? - Пойдем, сам увидишь. Пять лошадей, купленных Бартоном у Лео, были в прекрасном состоянии. их по-королевски. - Готов побожиться, они тебя помнят! - воскликнул Бартон, глядя, как лошади тыкаются носами в Лео. - Они не забывают тех, кто их угощает, - усмехнулся тот. Он украдкой посматривал на Селину. Врач накладывал ей повязку на лоб. - Отдохните пару дней, - посоветовал он, - хорошо отдохните. - Это же просто небольшой ушиб, - возразила она. - Небольшой ушиб головы. - Я прослежу, чтобы она отдохнула, - вмешался Бартон. - Сейчас моя жена приготавливает комнату. - Очень любезно с ее стороны, - в замешательстве сказала Селина, - но лучше я останусь с Эллиотом. Она показала на связки сена, как бы удивляясь, что кому-то нужно что-то еще. - Но вы должны зайти в дом! - воскликнул Бартон. - Мы немного перекусим, потому что через пару часов у нас будет пикник на открытом воздухе. Будем жарить мясо на вертеле. - Вы очень добры, но я не могу войти в дом, - сказала Селина. Бартон почесал в затылке. - Миссис Хэнворт обидится. - Хорошо, я зайду, чтобы поблагодарить ее. Селина неохотно пошла за ними к дому - огромному белому особняку. Интересно, как себя чувствует Лео среди подобного великолепия? В старых джинсах и поношенных кроссовках он выглядит так же не к месту, как и она, |
|
|