"Люси Гордон. Зимняя сказка в Венеции " - читать интересную книгу авторатом, что мы друг другу скажем...
- Я знаю, знаю, - шептал он. - Чего я ожидала? Я обманывала себя - ведь у нее была другая, новая жизнь, но я не позволяла себе понять это... - Джулия... Джулия... - Я ей не нужна. - Об этом слишком рано судить. - Нет, не рано. Разве ты не видишь, что я обманывала себя все это время? Я ей чужая. Я не нужна ей и никогда не буду нужна. Джулия плакала не переставая. Она пришла к концу пути, и конец этот оказался горьким и безнадежным. Винченцо отчаянно пытался ее утешить, покрывая поцелуями ее лицо. Горе Джулии рвало его сердце на части, и в какой-то момент он готов был сделать для нее все на свете, чтобы ей стало легче. Все на свете - кроме того единственного, что ей было нужно. Винченцо уже однажды видел у нее такое лицо той ночью, когда она ходила во сне, а он обещал ей помочь. Каким далеким это казалось теперь!.. Он целовал ее слезы, потом ее губы, сначала нежно, потом неистово, словно пытаясь вернуть ее обратно из какого-то отдаленного места. - Ты сказала, что между нами нет ничего, - проговорил Винченцо охрипшим голосом. - Но ты ошибаешься. Есть вот это.., и это... В какой-то момент она почти уступила. Ощущение было таким приятным и желанным! - Да, - сказала она тоскливо. - Но этого недостаточно. Пожалуйста, Винченцо... - Ты права. Этого недостаточно. Я, пожалуй, пойду. Винченцо вышел, тихо закрыв за собой дверь. Джулия осталась стоять в немом отчаянии, глядя на эту закрытую дверь, испытывая желание разбить об нее голову. Этой ночью ей снились крики ребенка, зовущего мать, с которой его собирались разлучить. Она ощущала, как отчаянно цеплялись за ее шею детские ручонки. - Нет, мамочка, нет! Джулия проснулась и поняла, что сидит в постели, уставившись в темноту. После этого, не осмелившись снова заснуть, она встала и провела остаток ночи, бродя по тихим улочкам. Когда Джулия пришла на работу, Винченцо на месте не было. Кто-то сказал, что его сегодня и не будет. Джулия приняла решение. - Мне полагается выходной, - сказала она старшему официанту, - и мне хотелось бы взять его сейчас. Извините, что без предупреждения, но так получилось... - Все в порядке, - успокоил тот дружелюбным тоном. - Сегодня работы не очень много. Джулия выскочила на улицу и побежала в сторону Большого канала. Достигнув воды, она села на один из паромов, перевозивших через канал. Как и другие пассажиры, она проделала весь путь стоя; запахнув плотнее куртку для защиты от ледяного ветра и снега, который стал снова падать. Изучив карту, она направилась по данному Винченцо адресу. |
|
|