"Люси Гордон. Зимняя сказка в Венеции " - читать интересную книгу автора

Мальчик заулыбался и потянулся ручонками к лицам родителей, но когда
натолкнулся лишь на холодный мрамор, то в испуге отшатнулся. Озадаченно
посмотрев на сестру, малыш попробовал еще раз.
- Мама, - позвал он. - Мама, мама!
Он заплакал и начал колотить по мрамору кулачками, пронзительно крича
от разочарования.
Роза тут же обняла мальчика, прижала к себе, стала утешать его:
- Ничего, мой маленький, успокойся. Сейчас мы пойдем домой.
Она помогла ему спуститься вниз, снова посадила в коляску, поцеловала и
ласково гладила по головке, пока он не перестал плакать.
- Было бы лучше подождать, пока он немного подрастет, - сказал ей
Винченцо.
Роза печально кивнула.
- Прости, дядя Винченцо. Я просто не хотела, чтобы он забыл их. А сама
забыла, что он еще маленький. - Девочка вежливо повернулась к Джулии. - До
свидания, синьора, - сказала она с чопорностью маленькой леди. - Боюсь, мне
пора идти. Надеюсь, мы с вами еще увидимся.
- Я тоже надеюсь...
Джулия смотрела, как они уходят: малыш крепко держался за руку Розы,
словно так чувствовал себя в безопасности.
- Я не знал, что они собирались приехать сюда сегодня, - нарушил
молчание Винченцо.
- Этот мальчик.., он...
- Да, сын Бьянки и Джеймса. Жаль, что это свалилось на тебя так
неожиданно.
Ветерок, дувший в коридоре, вдруг стал холодным и неприятным. Джулия
вздрогнула.
- Я замерзла. Поеду домой.
Няня и двое детей дошли до конца аллеи. Девочка оглянулась и помахала
Винченцо рукой.
- Тебе надо идти. - Джулия улыбнулась слабой улыбкой. - Ты нужен своей
семье.
- Проводишь нас до пристани?
- Думаю, я подожду следующего судна. Иди скорее, а то они будут
беспокоиться.
- Да. - Винченцо чувствовал себя неуютно, но выбора не было.
Джулия не стала смотреть, как он догоняет ушедших вперед. Она
отвернулась и пошла в противоположную сторону, размышляя над тем, как такое
могло случиться. Мгновение, которое должно было стать самым счастливым,
принесло ей лишь новые страдания, еще горше прежних.
Этим вечером Винченцо в ресторане не появился. Джулия пыталась не
придавать этому особенного значения, но сожалела, что наговорила ему столько
обидных слов. Он был ее другом, и глупо было обижать его.
Но Джулия знала, что это не единственная причина ее волнения. Она
думала о нем как о мужчине, которого могла бы полюбить, если бы любовь была
для нее возможной сейчас в принципе.
Когда ресторан закрылся, Джулия устало поднялась к себе и заперлась. У
нее было такое ощущение, будто ее мозг работает вхолостую, крутит и крутит
одну и ту же мысль. Ей надо лечь и постараться уснуть, но она знала, что
будет просто лежать без сна.