"Люси Гордон. Зимняя сказка в Венеции " - читать интересную книгу авторакакого-то отчуждения, случившегося между ними. Похоже, после какой-то
крупной ссоры. Думаю, он не успел попросить у нее прощения. - Но под конец все для него уладилось. - Винченцо сел рядом с Джулией и обнял ее за плечи. - Я очень любила его... - Джулия уткнулась в плечо Винченцо. - Я тоже, - печально сказал он, крепко прижимая ее к себе. - Останься сегодня здесь со мной, - попросила она. - Я хочу вспоминать его вместе с тобой. Винченцо опустил ее на кровать и сам прилег рядом. Джулия продолжала плакать, и он не пытался остановить ее. Время от времени Винченцо целовал ее спутанные волосы. Один раз он отвел волосы назад и ласково погладил ее лицо, а потом нежно поцеловал ее в губы. Джулия быстро взглянула на него. - Все хорошо, - прошептал он. - Спи. Я с тобой. Женщина закрыла глаза. Через некоторое время по ее дыханию Винченцо понял, что она уснула. Он прижался к ней и тоже начал засыпать, но вдруг она тихо вскрикнула и проснулась. - Что с тобой? - встревожился Винченцо. - Этот сон.., он все время повторяется... - Что там происходит? - Это.., про Аннину. - Ты отождествила себя с ней, верно? Теперь мне понятно, почему. Ты любила своего мужа, а он заточил тебя на много лет... - И я умерла, - медленно проговорила она. - Я умерла. - Именно это ты говорила, стоя перед ее портретом. - Как ты мог это узнать? Это же мне привиделось во сне. - Ты ходила во сне. Ты действительно поднялась туда, и я пошел за тобой. Хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Джулия пристально смотрела ему в лицо. - И ты сказал, что ты мой друг? - А еще что-нибудь помнишь? - с волнением спросил он. - Да. - Она улыбнулась слабой улыбкой. - Ты поцеловал меня. ГЛАВА СЕДЬМАЯ Винченцо оплатил похороны Пьеро и устроил так, чтобы старика положили рядом с Эленой на острове Сан-Микеле. В день похорон Джулия и Винченцо поднялись на борт черного катера, который должен был перевезти их через лагуну. Весь путь они стояли у задрапированного черным гроба. В гробу Пьеро лежал в перчатках, шарфе и ботинках, которые ему подарила Джулия на Рождество. Вскоре катер подошел к пристани. Появились носильщики и перенесли гроб на сушу. У внутренних ворот их встретил служащий, который уточнил с Винченцо детали. Они были единственными близкими, провожавшими умершего в последний путь. Во время службы Джулия не отрывала глаз от гроба, на крышку которого они с Винченцо положили цветы. Настало время перенести гроб на постоянное место упокоения. Гробы |
|
|