"Люси Гордон. Зимняя сказка в Венеции " - читать интересную книгу автора

помещались в узкие склепы, построенные один над другим, до десяти в высоту.
Наружный конец склепа закрывался мраморной доской с именем и портретом
покойного.
Элена была в четвертом ряду, ее портрет было легко увидеть. Она была
очень похожа на отца особенно сияющей улыбкой.
Гроб Пьеро медленно вдвинули в склеп, затем установили доску на место.
- Прощай, - прошептала Джулия. - И спасибо тебе за все.
- Я хочу поставить свежих цветов сестре, - сказал Винченцо.
Они шли вдоль длинных, украшенных цветами стен, пока Винченцо не
остановился, показывая куда-то.
- Здесь Бьянка, - сказал он. - А рядом с ней - ее муж.
Джулия запрокинула голову, но не смогла как следует рассмотреть
портреты.
- А как тут забираются на такую высоту, чтобы поставить цветы? -
поинтересовалась она;
- Где-то здесь есть лестница.
Он зашел за угол и вернулся, везя стремянку на колесиках, достаточно
высокую, чтобы подняться до верхних уровней. Джулия рассматривала лицо его
сестры. Выражение мягкости и доброты на лице у Бьянки мгновенно вызвало к
ней симпатию.
- Мне не нравился ее муж, - признался Винченцо, - но она его любила.
Они прожили вместе только четыре года до того, как погибли.
- Почему он тебе не нравился?
- Скользкий он был какой-то. Это у него и на лице написано.
Джулия снова запрокинула голову, стараясь рассмотреть лицо мужчины,
частично скрытое цветами.
Внезапно женщина ощутила, будто сам воздух вокруг нее содрогнулся. Она
схватилась за лестницу, чтобы не упасть.
- Что случилось? - обеспокоенно спросил Винченцо.
- Мне надо подняться наверх.
- Зачем? В чем дело?
- Посмотреть вблизи.
Двигаясь словно в ночном кошмаре, Джулия стала подниматься по
ступенькам, не сводя глаз с лица мужчины, которое видела все лучше и лучше.
Она сделала глубокий вдох. Должно быть, это какая-то жуткая ошибка.
Но никакой ошибки не оказалось. Выгравированное на мраморе лицо было
лицом ее мужа.
Она услышала голос Винченцо, окликающий ее откуда-то издалека.
Постепенно окружающий мир перестал вращаться, и она поняла, что сидит на
лестнице и что ее дико трясет.
- Ради всего святого, что случилось? - в ужасе спросил он.
- Это он, - с трудом проговорила она. Зубы ее стучали.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Мой муж, Брюс. Это он там на портрете.
- Джулия, ты переутомилась.
- Говорю тебе, это он! - Джулия заставила себя встать на ноги. - Дай
мне посмотреть еще раз.
- Хорошо, смотри - и увидишь, что это просто случайное сходство.
Она вернулась на верхнюю ступеньку и стала пристально рассматривать
изображение, все еще надеясь, что ошиблась. Но сомнений больше не