"Люси Гордон. Зимняя сказка в Венеции " - читать интересную книгу автора

- Это Палаццо ди Монтезе, дворец графов ди Монтезе на протяжении девяти
веков. Он пустует, потому что нынешний граф не может позволить себе роскошь
жить в нем.
- И поэтому вместо него живете вы?
- Верно. И никто мне не мешает, потому что все боятся привидения, - с
удовольствием прибавил он.
- Какого привидения?
Пьеро пошарил позади стула, где на полу валялась какая-то старая
простыня, набросил ее себе на голову, вскинул руки и завыл. Женщина слабо
улыбнулась.
- Очень страшно, - сказала она.
Старик радостно захихикал, словно довольный ребенок.
- Если бы люди с самого начала не верили в этого призрака, то никто на
меня не обратил бы внимания. Но здесь все слышали об Аннине.
- И кто же была эта Аннина?
- Она жила семьсот лет тому назад. Венецианская девушка, с огромным
состоянием, но без титула, а в те времена это имело большое значение.
Она без памяти влюбилась в графа Руджеро ди Монтезе, но тот женился на
ней только из-за денег.
Когда она родила ему сына, он заточил ее в темницу. Впоследствии ее
тело выловили из Большого канала. Кое-кто говорил, что ее убили, другие
считали, что она бежала в маленькой лодчонке и та перевернулась. Теперь
думают, что она обитает здесь в качестве привидения. Говорят, что можно
услышать ее голос, доносящийся из подземелий, умоляющий выпустить ее и
позволить ей увидеть ребенка.
Пьеро остановился, так как у женщины вырвался сдавленный стон.
- С вами все в порядке? - встревоженно спросил старик.
- Да, - прошептала она.
- Я не испугал вас, а? Неужели вы верите в привидения?
- В такие - нет, - тихо ответила Джулия.
Пьеро взялся за приготовление ужина. Огонь уже весело пылал, так что он
установил решетку над горящими поленьями и поставил разогревать кофе.
- Вот тут сосиски. Я жарю их над огнем на вилке. А еще булочки. У меня
есть друг, владелец ресторана, он отдает мне вчерашний хлеб.
Когда они оба уселись и приступили к еде, женщина заговорила:
- Почему вы подобрали меня? Вы же обо мне ничего не знаете.
- Вы нуждались в помощи. Что еще надо знать?
Она поняла. Старик принял ее в братство отверженных, где ничего не надо
объяснять. Прошлого не существует.
Итак, она официально принята в бездомные бродяги. Не так уж плохо. По
сравнению с тем, как она провела последние несколько лет, это, пожалуй, на
ступеньку выше.
- Вот. - Женщина сунула руку в сумку и достала оттуда маленькую
пластиковую бутылочку с красным вином. - Это оставил мужчина, сидевший в
самолете рядом со мной.
- Не будет бестактным с моей стороны, если я спрошу, не этим ли путем
вы приобрели билет на самолет?
Тут она улыбнулась по-настоящему.
- Хотите верьте, хотите нет, но я его не украла.
Если знать, в какую компанию обратиться, то можно приобрести билет из