"Алан Гордон. Тринадцатая ночь ("Гильдия Шутов" #1) " - читать интересную книгу авторабыл человеком.
- Он всегда гулял там в одиночестве? - Обычно его сопровождали либо герцогиня, либо тот управляющий. Своеобразный ежевечерний ритуал. Но в тот день он гулял один, так уж вышло. А могу я спросить, с чего у вас такой интерес к этому случаю? Я пожал плечами. - Меня интересуют городские новости. Я просто хотел услышать последние сплетни, да и вообще... весьма любопытная история. Человеку моего ремесла никогда не мешает выяснить, что происходит в городе. Может, мне стоит побеседовать с Клавдием? - Да, в отношении дел я мог бы вам посоветовать это. Кстати, есть еще Фабиан. Он управляет владениями графини, а она - второе лицо в нашем городе, если говорить о родовитости и богатстве. - Полезные сведения. Однако могу я рассчитывать на ваше благоразумие в одном щекотливом вопросе? Он сел напротив меня и подался вперед. - Зависит от того, что вы спросите. Я не содержу здесь публичный дом. - Успокойтесь, почтенный хозяин. Я не опозорю вас. Мне только нужно, чтобы вы помогли мне найти одного человека, когда он прибудет сюда. Моего брата, в сущности. Мы договорились с ним встретиться в Орсино после Нового года, но мне удалось быстрее решить все мои дела, и я приехал немного раньше. Он примерно моего роста, но помоложе, и, когда мы в последний раз виделись, его украшала черная шевелюра и бородка. Однако с тех пор минуло уж три года, и он мог поседеть, полысеть, сбрить бороду, лишиться одной ноги, - в общем, скажем так, мог подрастерять часть своих достоинств. Возможно звали Генрихом. Александр пожал плечами. - Не слышал ни о ком подобном. К чему такая таинственность? - Из-за наших конкурентов. Некоторым венецианским colleganza* [Здесь: пройдошливые купцы (ит.).] ужасно не понравится, если мы преуспеем в торговле, а ставки слишком высоки, чтобы не думать об осторожности. Я чувствую, что вы человек порядочный, и рассчитываю на вас. Он встал с сияющей улыбкой. - Что ж, есть счет, а есть и расчет, если вы понимаете меня. Я буду держаться настороже в ближайшее время. Я поблагодарил его и решил пойти размять ноги, прежде чем прозвучит сигнал к тушению огней. Пройдя через городские ворота, я свернул на север. Не задумываясь, я побрел вверх по улочкам и вскоре оказался перед герцогским дворцом. Он стоял на вершине холма, и оттуда открывался отличный вид на гавань и окрестные имения. Дворец представлял собой великолепное каменное строение с трехэтажным главным зданием и длинными пристройками по бокам. Восточное крыло начали строить еще во время моей бытности здесь и, похоже, до сих пор так и не завершили. Возле открытых центральных ворот слуги раздавали бедным еду и мелкие монеты. Самый надменный из них, как я заметил, сердито прогнал женщину, чересчур навязчиво выражавшую благодарность. Очевидно, он руководил раздачей милостыни. Я подошел к нему. - И вам также счастливого Рождества, - пробормотал он, сунув мне в руки жареный окорок. |
|
|