"Геннадий Гор. Изваяние (Фантастический роман)" - читать интересную книгу автораторе частной гимназии, превратившем Гоголя в ловушку для
гимназистов. Щи в тарелке быстро убывали, но тарелка была реальностью, как и русская печка, и таракан, выползший из щели, чтобы посмотреть на меня. У таракана несомненно возникало подозрение, что я и Пок- ровский совсем не одно и то же, но таракан не мог поделиться с хозяйкой своими сомнениями и огорченный уполз в свою за- печную щель. От печки пахло жаром. И я подумал, что печка тоже ждала меня, чтобы заверить в своем бытии и в незыблемости настоя- щего, принявшего форму щей и вдруг заговорившего мужеподоб- ным голосом вдовы. О чем говорила вдова? О мясе, которое вздорожало. О спе- кулянтах и плутах, которых развелось больше, чем тараканов. О керосине, в который теперь подливают воду. О воде, которая отказалась идти по трубам в знак протеста и потому, что ис- портился водопровод. А я постепенно привыкал к вещам, и вещи тоже ко мне при- выкали: кровать с полосатым матрацем и стеганым одеялом, этажерка, где стояли несколько медицинских книг, растрепан- ный том под названием "Мужчина и женщина" и "Яма" Куприна с бумажкой от давным-давно съеденной конфетки, служившей зак- ладкой. По-видимому, сотрудники контрразведки пришли сюда, когда но на всякий случай возле недочитанной страницы оставил зак- ладку, надеясь, что рано или поздно возобновит чтение. Какое-то смутное чувство мешало мне раскрыть книгу и уб- рать закладку, что-то вроде суеверного страха, будто за мной снова придут поручики и подпоручики, словно я и на самом де- ле был Покровским и имел отношение ко всем этим обманутым вещам. Не знаю, кого легче обмануть - человека или вещь, но вдо- ва Бурундукова, так легко распознававшая жуликов и спекулян- тов на рынке, у себя дома была куда менее бдительной. Она нисколько не усомнилась в моей подлинности. Не была ли она в заговоре с судьбой, принявшей вид химерической Офелии, де- вушки-книги, и сославшей меня в этот уютный, пахнущий щами уголок? У студента-медика было имя. Его звали Миша, и это имя стало твоим. Ты надел это имя на себя, как шинель с чужого плеча, как чужую шапку и чужие галоши, которые так волшебно подошли к тебе, словно ты их носил целый век. - Миша! - окликали меня однокурсники и однокурсницы, куда менее наблюдательные, чем мужеподобная вдова с усами под большим, сизым, типично гренадерским носом. А я отзывался. Что же мне еще оставалось? Попробовал бы я не отозваться или простодушно признаться, что я не я, а дру- гой, попавший сюда с помощью силы, о которой ничего не ска- |
|
|