"Джудит Гулд. Навсегда" - читать интересную книгу авторав другой, темный мир. Мир кошмаров, страданий и боли.
Так много надо было обдумать. Столько вопросов обступили ее. Визит в полицию оказался бесполезным. Они по-прежнему настаивали на версии о самоубийстве, в доказательство продемонстрировали ей его предсмертную записку, напечатанную на старом "ремингтоне" - том самом, на котором он печатал свои бестселлеры. - На ней даже нет подписи! - сердито доказывала она. - А это что такое: "Я больше не могу вынасить эту жизнь"? Он никогда бы не сделал ошибки в слове "выносить". - Человек в стрессовой ситуации может сделать такую ошибку, - убеждали ее. Теперь почему-то она уже не чувствовала такой уверенности. Что, если полиция права и выкуренная сигара была последним земным удовольствием, которое он себе позволил? "Нет. У меня нет доказательств, но я знаю". Может быть, он был болен? Какая-то неизлечимая мучительная болезнь, которую он скрывал от нее? Эта мысль поразила ее настолько, что она остановилась. И вдруг осознала, где она, - угол Парк-авеню и Шестьдесят пятой улицы. Это именно тот квартал, где находилась приемная дедушкиного врача! "Неужели это мое подсознание привело меня сюда?" - подумала Стефани. - Доктор вас примет прямо сейчас, мисс Мерлин, - заверила ее медсестра в приемной. Поблагодарив, Стефани прошла в кабинет врача. Она волновалась. Одна только мысль о том, что дед скрывал от нее ужасную болезнь, была невыносима. Рон Форсайт, доктор медицины, врач Карлтона Мерлина, сообщил: - Ваш дедушка прошел тщательное медицинское обследование меньше трех недель назад. Рентген, ЭКГ, анализы крови. Для его возраста здоровье у него было превосходное, Стефани. Поэтому я не мог понять этого, когда услышал, что он... - Он этого не делал! - резко перебила его Стефани. - Просто я хотела удостовериться, что не было никаких причин, которые могли бы побудить его к этому. Доктор Форсайт был деликатным человеком. - Вы себя хорошо чувствуете? Может быть, вам что-нибудь выписать? - Спасибо, не надо. - Она покачала головой. "Я должна чувствовать эту боль, - думала она. - Я не хочу, чтобы чувство утраты было затуманено лекарствами". Она встала, пожала доктору руку. - Спасибо, что уделили мне время. Вернувшись в Осборн, она застала там Фама. Тот бродил по гостиной, пытаясь что-то делать между приступами беззвучного плача. Когда Стефани вошла, вьетнамец протянул ей навстречу руки. - Мисс Стефани, - простонал он. - Мне так жаль. Какое-то время они оба плакали. - Он был таким чудесным человеком, - проговорил Фам, покачивая головой. - Мне будет его не хватать. - Я знаю, Фам, знаю. Через некоторое время Фам шумно вздохнул, прикрывая свои чувства |
|
|