"Олесь Гончар. Твоя заря" - читать интересную книгу автора

уже далеко внизу, такое ощущение, что она где-то там затерялась, связи с
нею больше не существует, и единственная реальность сейчас - эти
раздирающие пространство мощные двигатели, этот воздушный, словно в
безвестность плывущий, корабль и на его борту... маленькое человечество!
Было такое ощущение: и течение времени здесь иное, чем было на земле, и
мы сами тоже сейчас другие.
Летим в сиянии!
И такого сияния будет перед нами, существами теперь небесными, как шутя
замечает Заболотный, несколько тысяч километров...
- Как вам это нравится, Сопя-сан? - обращается он к жене.- Тысяч пять
километров сияния - подходит?
- Я не против. А после?
- После будет под крылом тысячи две миль тьмы ночной...
- Это хуже...
- Зато ведь потом снова заря! Заря родины...
Сквозь бледность щек у Заболотной просвечивает ее - час тоже что-то
похожее на цвет зари или, скорее, на ее далекий отсвет: может, это отсветы
красной обивки кресол или следы еще не угасшего возбуждения, только что
пережитого в аэропорту во время прощания.
- Смотрите, Фудзи! - в тихом восхищении восклицает Заболотная от
иллюминатора.- И еще одна Фудзи!..
И там вон еще, еще...
Все эти белоснежные фудзи были, понятно, сотканы из кисеи облаков,
однако формами, округлыми силуэтами некоторые из них действительно
напоминали священную гору Японии. Неужели одна лишь игра света творит
такой разительный эффект? Природа, она и проста, и сложна безмерно. Каких
только нет в пей соединений, удивительных, химерических. Повсюду среди
бескрайних ослепительных равнин, среди иллюзорных снегов, одиноко
возносясь, высятся фантастические эти творения света и воздуха, сияют
вершинами, так удивительно похожие на Фудзияму, словно се небесные
сестры... Только отплыли миражные фудзи - и уже сверкнули столь же
кисейные эльбрусы, потянулись иллюзорные хребты, ущелья, наполненные, как
это бывает в горах, голубыми тенями...
Сколько летим - все та же безбрежность сияния, пречистые владения
солнца, которое здесь, кажется, светит беззакатно, вечно.
Туристская молодежь вблизи предается веселью, легкими шутками
развлекают французские парни своих юных попутчиц, речь о каких-то их
токийских приключениях, слышится разговор о пачипко, - так называются
распространенные в Японии игральные автоматы, на которых и эти юные
путешественники, видимо, испытывали свое счастье.
При одном упоминании о пачинко Заболотный нахмуривает брови, он считает
повсюду распространенные игральные автоматы проклятием этих островов. Куда
ни пойди, везде они, за каждым углом встретятся вам металлические
однорукие бандиты! Особенно страдают от них простые люди, отчаявшаяся
молодежь, ищущая любого, пусть и такого уродливого способа выйти из
затруднений.
Стоит ступить вам в игральный зал, где сухо трещат, металлически
постукивают бесчисленные автоматы-пачинко, как вы уже обалдеваете, вы
оказались в миро, где речи человеческой нот, где слова живого не услышите,
здесь властвует лишь язык роботов, которые своей сухой стукотней словно