"Витольд Гомбрович. Порнография " - читать интересную книгу авторагигантским небосводом и будто обрубленной застывшими волнами. Там, далеко, -
железная дорога. Мне хотелось смеяться. Коляска, лошади, этот кучер, горячий запах кожи и лака, пыль, солнце, муха, надоедливо зудящая у самого уха, и стон этих колес, трущихся о песок, - это же извечно знакомо, и ничего, совершенно ничего не изменилось! Но когда мы оказались на холме и нас коснулось дыхание пространства, на краю которого вырисовывались Свентокшиские горы, двусмысленность этой поездки будто в грудь меня толкнула, ведь мы были как с дагерротипа - как безжизненная фотография из старого фамильного альбома, - а на этом холме давно отжившая свое колымага была видна со всех точек, в результате чего местность приобрела вид злобно-издевательский и жестоко-презрительный. И двусмысленность нашей безжизненной езды передавалась голубой топографии, которая почти незаметно перемещалась под действием и под напором этого самого нашего движения. Фридерик на заднем сиденье, рядом с пани Марией, смотрел по сторонам и восхищался колоритом, едучи в костел, будто он действительно ехал в костел, - никогда, пожалуй, он не был столь светским и учтивым. Мы спустились в Грохолицкий овраг, туда, где начинается деревня, где всегда грязь... Я помню (и это немаловажно для событий, о которых пойдет речь), что главенствующим ощущением была бессмысленность, - и опять, как в предыдущую ночь, я было высунулся из коляски, чтобы взглянуть в лицо кучеру, но не мог... и мы остались за его загадочной спиной, и поездка наша происходила у него за спиной. Мы въехали в деревню Грохолице, с левой стороны речка, с правой - еще редкие избы и изгороди, куры, гуси, корыта и лужи, собака, воскресной деревни... Но выглядело это так, будто смерть наша, склонившись над зеркалом воды, смотрелась в свое отражение, анахронизм нашей поездки отражался в этой извечной деревне и тарахтел в ее забытьи, которое было лишь маской, служившей для сокрытия чего-то другого... Чего? Какой бы то ни было смысл... - войны, революции, насилия, анархии, нищеты, отчаянья, надежды, борьбы, ярости, крика, убийства, рабства, позора, погибели, проклятия или благословения, - какой бы то ни было, говорю я, смысл оказывался слишком слабым, чтобы пробиться сквозь монолит этой идиллии, и пейзажик, давно изживший себя, оставался в неприкосновенности, хотя и был всего лишь фасадом... Фридерик учтиво беседовал с пани Марией - но не для того ли он поддерживал этот разговор, чтобы не говорить о чем-то другом? - мы подъехали к стене, окружающей костел, собрались выходить... но я уже совершенно не понимал, что есть что и что к чему... обычные ли это ступени, по которым мы поднимаемся на площадку перед костелом, или же...? Фридерик подал руку пани Марии и, сняв шляпу, проводил ее до дверей костела, а народ смотрел - но, может быть, проводил-то он ее только для того, чтобы не сделать чего-то другого? - за ним вывалился Ипполит и попер вперед всей тушей, несокрушимый и последовательный, сознающий, что завтра его могут прирезать, как свинью, - он шагал неодолимо, наперекор ненависти, угрюмый и равнодушный. Помещик! Однако не был ли он помещиком только для того, чтобы не быть кем-то другим? Но, когда нас поглотил полумрак, который пронзали горящие свечи, полумрак, пропитанный духотой плаксивого, приглушенного пения этой пресной, сбившейся массы людей, рассеялась затаенная многозначительность - будто рука, более сильная, чем все мы, восстановила верховный порядок |
|
|