"Джон Голсуорси. Последнее лето Форсайта" - читать интересную книгу автора

косые лучи солнца на ее лиловато-сером платье? А потом она поднялась и
стала, улыбаясь, немного наклонив голову набок. Старый Джолион подумал:
"Какая она красивая!" Она не говорила, он тоже; и он понял причину ее
молчания и оценил его. Ее, несомненно, привело сюда какое-то воспоминание,
и она не собиралась выпутываться банальными объяснениями.
- Не подпускайте собаку близко, - сказал он, - у нее мокрые лапы. Эй
ты, сюда!
Но пес Балтазар подошел к гостье, и она опустила руку и погладила его
по голове. Старый Джолион быстро сказал:
- Я вас видел недавно в опере; вы меня не заметили.
- О нет, заметила.
Он услышал в этом тонкую лесть, как будто она добавила: "Неужели вы
думаете, что вас можно не заметить?"
- Они все в Испании, - сказал он Отрывисто. - Я здесь один, ездил в
Лондон послушать оперу. Раволи хороша. Вы коровник видели?
В эту минуту, полную неизъяснимой тайны и даже душевного волнения, он
инстинктивно двинулся к этому кусочку собственности, и она пошла рядом с
ним. Стан ее чуть покачивался на ходу, как у изящных француженок; ее платье
было лиловато-серое. Он разглядел две-три серебряные нити в янтарного цвета
волосах - странно, такие волосы, и темные глазе, и теплая бледность лица.
Неожиданный, искоса брошенный взгляд этих бархатисто-карих глаз смутил его.
Казалось, он возник где-то глубоко, чуть не в Другом мире или во всяком
случае у женщины, которая в Том мире живет только наполовину. И он сказал
машинально:
- Где вы теперь живете?
- У меня квартирка в Челси.
Он не хотел знать, что она делает, ничего не хотел знать; но,
наперекор ему, вырвалось слово:
- Одна? Она кивнула. Ему стало легче. И пришло в голову, что, если бы
не случайная игра судьбы, она была бы хозяйкой этой рощи и показывала бы ее
ему, гостю.
- Все олдернейки, - пробормотал он, - самое лучшее молоко дают. Вот
эта красивая. Эй! Мэртл!
Песочного цвета корова, с глазами такими же мягкими и карими, как у
Ирэн, стояла неподвижно: ее давно не доили. Она поглядывала на них уголком
блестящих, кротких, равнодушных глаз, и с ее серых губ на солому стекала
тонкая нитка слюны. В полумраке прохладного коровника пахло сеном, ванилью,
аммиаком; и старый Джолион сказал:
- Пойдемте в дом, пообедаете со мной. Обратно я вас отправлю в
коляске.
Он видел, что в ней происходит борьба; вполне понятно, с такими
воспоминаниями!.. Но он хотел ее общества - хорошенькое лицо, прелестная
фигура, красота! Он весь день был один. Возможно, что его глаза были
печальны, потому что она ответила:
- Спасибо, дядя Джолион. С удовольствием.
Он потер руки и сказал:
- Вот и отлично. Тогда идемте!
И следом за псом Балтазаром они стали подниматься по лугу. Солнце
светило им теперь почти прямо в лицо, и он видел не только серебряные нити,
но и морщинки, достаточно глубокие, чтобы придать ее красоте утонченность