"Джон Голсуорси. Старший сын (Драма в трех действиях) " - читать интересную книгу автора

По лестнице медленно спускается Рональд Кит. У него твердо очерченный рот,
зоркие глаза, полуприкрытые веками, обветренное лицо и повадки
кавалериста. Он во фраке.

Кит. Хэлло! Розы в декабре? Послушай, Фрэда, а ведь твоему отцу
следовало бы дать хороший нагоняй за сегодняшнюю неудачу в Варнхэмской роще.
Интересно, куда это девался выводок лисят?
Фрэда (слабо улыбнувшись). Думаю, отец знает, капитан Кит.
Кит. Еще бы! Ему да не знать! Перекочевали? Или растаяли в воздухе? А?
Кристина. Стаденхэм ни за что не подстрелит ни одной лисицы, Рони. А он
здесь с сотворения мира.
Кит. Ничего, так или иначе, мы своего не упустим, - а, Фрэда?
Кристина (вместе с мужем идет в гостиную). Знаешь, Рони, Данинг
отказывается жениться на этой девушке!
Кит. Ну? Не хотел бы я быть на его месте. Сэр Уильям не станет держать
у себя человека, который напроказил в деревне. Что, Билл приехал?

Они скрываются в дверях. По лестнице степенно спускается Джон Лэттер в
парадной одежде священника. Это высокий, Довольно бледный молодой человек.
Совершенно очевидно, что небесные дела не мешают ему быть вполне на месте в
светской гостиной. Проходя мимо Фрэды, он сдержанно ей кивает. Прыгая через
три ступеньки, спускается Гарольд, веселый краснощекий юноша.

Гарольд. Хэлло, Фрэда! Настоящая статуя. Терпение на пьедестале. Дай-ка
понюхать. Для мисс Лэнфарн? Билл уже внизу?
Фрэда. Нет, мистер Гарольд. (Гарольд, насвистывая, проходит через холл
вслед за Лэттером в гостиную. Сверху слышатся возня и крик: "Ну, перестань,
Дот!" С лестницы сходит Джоэн - хорошенькая, миниатюрная, с большими
ласковыми глазами. Повернув голову назад, осматривает свое платье.)
Джоэн. Посмотри, Фрэда, платье у меня сзади в порядке? Эта негодница
Дот!
Фрэда. Все в порядке, мисс Джоэн. (Вверху над перилами появляется, как
восходящая полная луна, лицо Дот. Она сбегает вниз. От нее веет искренностью
и бунтарством.)
Дот. Берегись, малышка!
Джоэн (мчится к гостиной, Дот догоняет ее возле дверей). Дот! Ты
щипаться? (Они скрываются в дверях гостиной. По лестнице медленно спускается
Мейбл Лэнфарн, высокая девушка с довольно привлекательным лицом ирландки.
При виде ее Фрэда вся подбирается и настораживается.)
Фрэда. Это для вас, мисс Лэнфарн, от миледи.
Мейбл (говорит с нарочитым легким ирландским акцентом). Как мило!
(Прикалывает розы к платью.) Как поживаете, Фрэда?
Фрэда. Спасибо, очень хорошо.
Мейбл. А ваш отец? Надеюсь, он опять поставит меня в засаду.
Фрэда (сдержанно). Он будет очень рад.
Мейбл. Да, как же! Я помню, какое у него было лицо в прошлый раз!
Фрэда. Вы тогда стояли в засаде с мистером Биллом. С ним лучше стоять,
чем с мистером Гарольдом или капитаном Китом.
Mэйбл. В тот день он не подстрелил и воробья.
Фрэда. Так всегда бывает, когда хочешь отличиться.