"Джон Голсуорси. Из сборника "Комментарий"" - читать интересную книгу автора

таким оно стало невыразительным, спокойным и неподвижным!


МОДА

Перевод И. Гуровой

Я слежу за вами вот уже десять минут, пока ваша карета стоит, и за это
время видел, как ваше улыбающееся лицо дважды изменялось, словно вы
собирались сказать: "Я не привыкла, чтобы мой экипаж задерживали". Но больше
всего меня занимает ваш взгляд - он неизменно прикован к вашим спутникам,
сидящим напротив, или к спинам ваших слуг на козлах. Очевидно, ничто не
отвлекает вас от мысли: "Говорят, то, что ожидает меня, приятно". В этой
недвижной веренице карет, растянувшейся на полмили, ваша - трехсотая. В
двухстах девяносто девяти впереди и в четырехстах позади тоже сидите вы,
глядя прямо перед собой невидящими глазами.
Вас считали досадной обузой, пока вы слагались в живое существо; вас
при появлении на свет приняли самые искусные руки; вас баловала мать, когда
порой вспоминала о вашем существовании; вас научили верить, что цель жизни -
культивировать свое чистое, здоровое тело и невозмутимость, которая
противостоит всем будничным заботам жизни; вас научили считать Обществом
маленький кружок ваших знакомых и убедили, что ваш долг - твердо знать, чего
вам хочется, и получать желаемое. Вот так с самого начала вы были обречены!
Вы никому не подчиняетесь, кроме себя. Вами распоряжается ваше сердце:
оно подсказывает вам желания, требования, мнения, которые произносят ваши
губы. В вашем сердце скрыты источники, питающие реку ваших поступков, но
ваше сердце - застойное болото, никогда не видевшее солнца. Каждый год с
наступлением апреля, когда обновляются запахи земли, под вашим корсетом
пробуждается щемящая тоска. Тоска по чему? У вас есть муж, а может быть,
любовник, а может быть, и тот и другой, а может быть, ни того, ни другого, -
как вам больше нравится; у вас есть дети - или могли бы быть, если бы вы
того пожелали; в точно определенные часы вам подают изысканные блюда и вино;
в вашем распоряжении - все удовольствия и забавы сельской жизни; в вашем
распоряжении - театр, опера, книги, музыка и религия. От кончика пера,
вырванного из тела умирающей птицы, или искусственного цветка,
изготовленного слабыми от вечного недоедания руками, до подошв тесных
ботинок вы одеты и украшены с наивозможнейшим тщанием и заботой; год труда
вплетен в ваш наряд, вправлен в ваши кольца, вы живой триумф чужих усилий.
Вы обитаете в центре центра мира; стоит вам пожелать, и перед вами
откроются все сокровища человеческой мысли, копившиеся с той минуты, как
человек начал думать; стоит вам пожелать, и вы увидите все, что было
когда-либо сделано, ибо вы можете путешествовать, где хотите; вам доступны
самые величественные картины природы и самые, совершенные творения
искусства. Вы услышите последнее слово о чем угодно, стоит вам только
пожелать. И стоит вам пожелать, новейшие ощущения ублажают ваше небо,
новейшие ароматы услаждают ваше обоняние. Вот так с самого начала вы были
обречены!
Ибо вы, сидящая во всех этих семистах каретах, вы слепая: слепы ваше
сердце, и душа, и голос, и походка. Вы самое слепое существо в мире. Ни разу
за всю вашу жизнь у вас не было своей мысли, своего поступка, своих слов.