"Эбрахим Голестан. Тайна сокровищ Заколдованного ущелья" - читать интересную книгу автора

дня, легко скользя по гладким бокам холмов, не опасаясь крутизны, все
быстрее и быстрее мчался он вниз, в долину.
И тут вдруг заметил: вола-то нет.
Вол честно исполнял работу, которая была ему поручена. Потом, когда
тот, кто постоянно охаживал его хворостиной по бокам и крупу, провалился в
колодец, вол потихоньку побрел вниз, пощипывая по дороге сухую траву, и
теперь преспокойно кормился у подножия холма, захватывая губами все новые
пучки бурьяна. В это время его и заметил человек и бросился к нему с криком:
- Ты куда, скотина?!
Подбежав к волу, он первым делом ударил его. Так уж положено. А затем
приказал:
- Ну, давай трогай. Пошевеливайся, душа с тебя вон!
И опять его ударил. Вол тронулся с места, пошел.
А человек приплясывал, прищелкивал пальцами и приговаривал:
- Теперь с косогорами да пригорками покончено, шевелись, животина
проклятая!...
Ему хотелось, чтобы скотина шагала споро, в такт его пляске, разделяла
его радостное оживление. Но возможности вола ограниченны: медленнее
двигаться он может, а быстрее - нет. Сколько хозяин ни подгонял его -
палкой, тычками, - природное упрямство вола только усугублялось каким-то
смутным предчувствием. Он замедлил шаги, а потом и вовсе остановился как
вкопанный.
Человеку пришлось силой тащить его за собой. Веревка причиняла волу
боль, но инстинкт подсказывал ему, что надо идти не торопясь, а лучше всего
остановиться совсем.
Когда они добрались до раскидистого орехового дерева, человек
совершенно выбился из сил. Он спешил домой, спешил принести жене весть о
том, какое счастье и богатство им привалило, а вол не желал следовать за
ним. Он воспарил до небес, а заставить какого-то паршивого вола прибавить
шагу ему не удавалось! Ему достались сокровища земные, животное же не желало
разделить его радости и надежды. А новообретенные сила и гордость уже
вытеснили из его души прежнее крестьянское терпение.
Ой видел, что ему не справиться с волом - во всяком случае, обычным
способом... И вдруг его осенило: да что теперь этот мол? Зачем он ему?
Какой-то жалкий вол, когда под горой его ожидает великое изобилие золота и
изумрудов! Он вознес хвалу Господу. Что еще остается делать, когда на тебя
сваливается такое ошеломляющее богатство? Только благодарить Бога...
Жертвенные дары надо бы принести. Да, жертву. (Вот оно - предчувствие вола!)
Укрепившись в решимости и злобе, человек схватил узду и потянул ее. Вол
повиновался. Своей медлительностью, упорством, отказом двигаться он словно
пытался отдалить последнее мгновение, но вместо этого неминуемо приближал
его. Поняв же, что настал его срок, вол смирился и побрел за хозяином, разом
ослабев и понурившись.
Человек дотащил его до деревенской ограды и привязал к стволу орехового
дерева, с которого уже падали по-осеннему желтые листья.
- Нане-Али! * - крикнул человек.
______________
* Нане-Али - букв, "мать Али". В Иране принято заменять собственное
имя человека именем его детей (чаще всего - старшего сына): "мать Али",
"отец Ахмада" и т. д. Такое обращение считается вежливым, уважительным.