"Карло Гольдони. Забавный случай (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автора

Филиберт. Да, возможно, что он женится.
Марианна. Никто не может знать это лучше вас.
Филиберт. Я очень стараюсь устроить его свадьбу.
Марианна. Раз этого хотите вы, значит, дело сделано.
Филиберт. Могут возникнуть затруднения, конечно, но я надеюсь их
преодолеть.
Марианна. Со стороны девушки затруднений не будет.
Филиберт. Еще бы! Влюблена по уши.
Марианна. И я тоже так думаю.
Филиберт. Ну, а ты когда собираешься справить свою свадьбу?
Марианна. Если вы не имеете ничего против, я бы справила ее тогда же,
когда хозяйка свою.
Филиберт. Какая хозяйка?
Марианна. Моя хозяйка. Ваша дочь.
Филиберт. Ну, тогда тебе придется подождать порядочно.
Марианна. Вы думаете, что придется надолго отложить ее свадьбу?
Филиберт. Черт возьми! Прежде чем говорить о свадьбе, надо найти
жениха.
Марианна. Как - найти? Да разве жениха нет?
Филиберт. А разве есть? Я тоже хотел бы его повидать.
Марианна. А вы его не видали?
Филиберт. Увы, не видал. Может быть, ты видела? Тогда скажи мне, не
скрывай правды.
Марианна. Вы смеетесь надо мной, сударь. Разве мадемуазель Жаннина не
выходит замуж за господина де Лакотри? Разве вы не сказали мне, что вы это
знаете и что вы рады этому?
Филиберт. Дура! И ты вообразила, что я отдам свою дочь за военного, за
младшего сына бедной семьи, за человека, неспособного обеспечить моей дочери
жизнь, к которой она привыкла с рождения?
Марианна. А что же вы мне говорили, будто господин де Лакотри женится?
Что вы изо всех сил стараетесь устроить его свадьбу?
Филиберт. Ну, сказал. Так что же?
Марианна. На ком же тогда он женится, если не на мадемуазель Жаннине?
Филиберт. Дура! Что же, по-твоему, в Гааге нет других девушек?
Марианна. Но он ведь ни в одном доме не бывает.
Филиберт. А в нашем доме тоже никто не бывает?
Марианна. Я не видела, чтобы он оказывал внимание кому-нибудь, кроме
моей хозяйки.
Филиберт. Дура! Ты ничего не знаешь про мадемуазель Констанцию?
Марианна. Где уж дуре знать что-нибудь!
Филиберт. Что тебе говорила об этом моя дочь?
Марианна. Она всегда отзывалась с большим уважением о господине
лейтенанте и очень сожалела о его тяжелом положении.
Филиберт. И ты решила, что сожаление происходит у нее от любви?
Марианна. Ну да.
Филиберт. Дура!
Марианна. И еще я знаю, что господин лейтенант хотел уехать с отчаяния.
Филиберт. Правильно.
Марианна. Так как он боялся, что отец не согласится на брак.
Филиберт. Вполне правильно.