"Карло Гольдони. Новая квартира (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автора Андзолетто. Похоронить? Каким образом?
Менегина. Очень любезно посадить меня в комнату с окнами на пустой двор, где даже собаки не увидишь! Фабрицио. А ведь синьора Менегина, пожалуй, права. Андзолетто. Куда же вы хотите, чтобы я поместил вас? Менегина. Засуньте меня под лестницу, на чердак какой-нибудь... Куда хотите! Только оставаться в той комнате я не желаю. Андзолетто. Милая моя сестрица, квартира ведь небольшая. Менегина. Небольшая? Эта квартира? Разве в ней нет четырех комнат по эту сторону? Андзолетто. Но, видите ли, милая моя, эти комнаты - для меня с женой. Менегина. Ну, конечно, все для нее! Ей - целый апартамент, четыре комнаты в ряд, а меня, бедную, в темный чулан! Андзолетто. Какой же это чулан? У вас прекрасная комната, большая, светлая, с двумя балконами - жаловаться не приходится. Менегина. Что и говорить! А выйдешь на балкон, никого не увидишь, кроме кошек, мышей, ящериц да помойки, от которой с души воротит. Фабрицио (Менегине). А синьоре Менегине хотелось бы посмотреть, кто проходит мимо. Не правда ли? Менегина. Дорогой синьор, не суйтесь не в свое дело, Анчзолетто. Если вам захочется посидеть на балконе иной раз, скажем, после обеда, так разве вы не можете прийти сюда? Менегина. Будьте покойны, в ваши комнаты я не пойду. Андзолетто. Менегина, нужно стараться заслужить хорошее отношение. Как вы хотите, чтобы жена моя была с вами ласкова, если вы так невежливы и Менегина. Пожалуйста, пусть и не старается, я в этом не нуждаюсь. Я ведь знаю, что она меня терпеть не может. Но мы квиты. Я ее тоже терпеть не могу. Андзолетто. И вы смеете говорить это мне? Менегина. Говорю прямо, братец, и притом вам прямо в лицо, а не через кого-нибудь третьего. Фабрицио. Искренность - большое достоинство. Андзолетто. Да что вам сделала моя жена? Что вы имеете против нее? Что вы имеете против меня? Менегина. А вы думаете, приятно мне видеть невестку в доме? Пока была жива моя бедная маменька, хозяйкой в доме была я; год, что мы жили вдвоем с вами, я тоже, могу сказать, была хозяйкой. А теперь пожалует в дом ее милость синьора Чечилия, начнет распоряжаться, заберет в руки бразды правления, и мне, если хоть пара башмаков понадобится, придется идти к ней с поклоном. Фабрицио. Синьора Чечилия - особа рассудительная; но, разумеется, девушка должна уступать замужней. Менегина. Не угодно ли вам, дорогой синьор, немного помолчать? (В сторону.) До того он меня бесит! Прямо задушила бы его! Андзолетто. Что же, мне из-за вас холостым оставаться? Менегина. Надо было сперва выдать меня. Фабрицио. Это вы правильно рассудили. Менегина. Да уж там правильно или неправильно, а только, по-моему, так. Андзолетто. Если бы представился хороший случай, я бы это устроил. |
|
|