"Карло Гольдони. Новая квартира (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автора

завтра поговорим. (Уходит.)


ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Андзолетто и Фабрицио.

Фабрицио. Ничего они не смыслят.
Андзолетто. Уверяю вас, с ума можно сойти. Тратишься, тратишься, а дело
не подвигается.
Фабрицио. Я прошел через кухню и видел, что там готовят.
Андзолетто. Я сегодня обедаю здесь.
Фабрицио. С женой?
Андзолетто. С женой.
Фабрицио. Будете угощать родных?
Андзолетто. Да, кое-кто из родных и друзей.
Фабрицио. А разве я не в числе ваших друзей?
Андзолетто. Конечно, если вам угодно, милости просим.
Фабрицио. О да. Я рад побыть в обществе вашей супруги. Очень остроумная
особа.
Андзолетто. Это правда, иногда даже чересчур.
Фабрицио. Вам неприятно, что она остроумна?
Андзолетто. Оставим этот разговор. Благодарю вас, что предупредили меня
насчет северной комнаты.
Фабрицио. Дорогой друг, я забочусь о вашем здоровье, да и супруге вашей
пришлось бы плохо.
Андзолетто. Ох, что касается моей жены, ей так трудно угодить! Просто
не знаю, как быть с нею.
Фабрицио (оглядываясь в глубь сцены). Кто эта синьора?
Андзолетто. Разве вы не знаете? Сестра моя.
Фабрицио. Неужели это синьора Менегина? Черт возьми, она стала совсем
взрослой.
Андзолетто. Даже чересчур.
Фабрицио. Надо уж подумывать о женихе для нее.
Андзолетто. Нет, нет, старина, не говорите мне о таких скучных вещах, а
то вы меня совсем расстроите.


ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Менегина.

Менегина (за дверью). Можно войти?
Андзолетто. Входите, входите, Менегина.
Фабрицио. Покорнейший слуга синьоры Менегины.
Менегина. Здравствуйте, (К Андзолетто, иронически.) Благодарю вас,
братец, за прелестную комнату, которую вы мне соблаговолили отвести.
Андзолетто. А что? Не нравится? Вы недовольны?
Менегина. Не думала я, что в такие молодые годы мне придется похоронить
себя.