"Карло Гольдони. Новая квартира (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автора Те же, Чечилия и граф Оттавио.
Лучетта. К вашим услугам, ваша милость. Чечилия. Здравствуйте, милая. Вы кто? Лучетта. Горничная, к вашим услугам. Чечилия. Синьор Андзолетто нанял вас для меня? Лучетта. Нет, ваша милость, я уже давно в доме. Чечилия. Вы горничная его сестры? Лучетта. Так точно, ваша милость. Чечилия. А сколько всего женской прислуги в доме? Лучетта. Покуда только я одна. Чечилия. И вы называете себя горничной? Лучетта. А как же? Судомойкой, что ли? Вы видите, ваша милость, что я держусь как надо, чести дома не роняю. Чечилия. Ну, хорошо, хорошо, я привезу с собой свою собственную горничную. Это что за комната? Лучетта. Да сперва отвели ее под приемную, потом решили поставить сюда кровать, а приемную сделать там, на той стороне. Чечилия. Какой же это дурак выдумал такую нелепость? Это обойщик, что ли? Сгуальдо. Уж, конечно, не я, ваша милость. Чечилия. Самую большую комнату надо отвести под гостиную. Как, по-вашему, граф? Граф. Совершенно верно, синьора Чечилия. Эта комната должна служить гостиной. по течению, словно веники в канале. Чечилия. И с чего это синьору Андзолетто взбрело в голову затеять такую нелепую перестановку? Лучетта. Чтобы не спать в комнате с окнами на север. Чечилия. А какое мне дело до севера? Кто это его надоумил? Этот дурак обойщик? Сгуальдо (горячо). Ваша милость, надоумил его не я. И дурак тоже не я. Чечилия. Однако, любезный, вы, кажется, позволяете себе возвышать голос? Граф (к Сгуальдо). Послушайте, выражайтесь вежливее. Лучетта (в сторону). Здорово попали! Хозяйка недотрога, а кавалер фанфарон. Чечилия (к Сгуальдо). Переставить все по-прежнему. Здесь будет гостиная. Граф. Именно: здесь должна быть гостиная. Сгуальдо. Слушаю! (В сторону.) Ну и запутался же синьор Андзолетто! (Уходит.) Чечилия (Лучетте). Подайте мне стул. Лучетта. Сейчас, ваша милость. (Подает Чечилии стул.) Чечилия. А этому кавалеру, что же, прикажете стоять? Милая моя, если вы хотите считаться горничной, то нужно, чтобы вас не приходилось учить таким вещам. Вот увидите, увидите мою... Лучетта. Неужто вы думаете, я не знаю... Чечилия. Ну-ну, хватит! Прошу не отвечать мне. |
|
|