"Карло Гольдони. Феодал " - читать интересную книгу автора

искренний, верный и почтительный слуга. (К Флориндо.) Надеюсь, что и ваше
сиятельство согласится принять мои услуги.
Беатриче. Представитель суда и нотариус, которые должны ввести маркиза
во владение, могут запоздать. Уведомьте, пожалуйста, общину, чтобы все были
готовы принести вассальную присягу.
Панталоне. Будет сделано, ваше сиятельство.
Флориндо. Скажите, синьор Панталоне, сколько душ в Монтефоско?
Панталоне. Община небольшая, ваше сиятельство: семьсот - восемьсот
человек.
Флориндо. Мне говорили, что тут много красивых женщин. Правда это?
Панталоне. Всюду есть и красивые и некрасивые.
Беатриче (в сторону). Вот его разговоры: женщины! (К Панталоне.) Будьте
так добры, синьор Панталоне, скажите мне, знали ли здешние люди, что мы
должны были сегодня приехать?
Панталоне. Как же, ваше сиятельство! Я сам говорил им и знаю, что они
собрались и придут сюда, чтобы пасть к вашим стопам и представиться своему
господину.
Флориндо. И женщины придут?
Панталоне. Женщины? Если они и придут, то придут не к вам.
Флориндо (в сторону). Если они не придут ко мне, я приду к ним.
Панталоне (в сторону). А он, видно, волокита! Я начинаю беспокоиться
из-за девушки, которая живет у меня.
Слуга (входит). Пришли депутаты и старосты общины с поклоном к вашему
сиятельству. (Уходит.)
Панталоне. Слышите, ваше сиятельство? Община в полном составе желает
вас приветствовать.
Беатриче. Пусть войдут.
Панталоне. Слушаю. (Уходит.)


ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ


Маркиза Беатриче и Флориндо, потом Панталоне, потом слуга.

Беатриче. Милый Флориндо, когда же начнете вы вести себя как взрослый
человек?
Флориндо. А что я сделал? Спросил, есть ли женщины? Самый обыкновенный
вопрос.
Беатриче. Теперь не время для глупостей. Будьте серьезны.
Флориндо. Насчет этого не беспокойтесь. С этим мужичьем я не допущу
никакой фамильярности.
Беатриче. Я говорю - будьте серьезны. Это не значит - будьте грубы.
Отнеситесь к ним ласково. (К Панталоне, который входит.) Что же они не идут?
Панталоне. Я вам сейчас скажу, ваше сиятельство. Они говорят, что хотят
представиться сначала синьору маркизу, а потом вашему сиятельству.
Беатриче. Вот еще! Скажите, чтобы они шли сюда без всяких церемоний. Мы
оба тут, и они сэкономят один визит и одно приветственное слово.
Панталоне. Пойду скажу. (Уходит.)
Флориндо. Что я должен им говорить?