"Кристи Голден. Танец мертвых (Ravenloft) " - читать интересную книгу автора

территории. Он лояльно работал, испытывая благодарность за место,
полученное от Дюмона.
- Хорошо, - вздохнул Дюмон наконец. - Я знаю, что ты не хотел ничего
худого, Джек.
Красавчик Джек удовлетворенно ухмыльнулся.
- Вы, сэр, джентльмен, насквозь джентльмен, я всегда говорил это.
Будьте добры, капитан.
Он отступил от рулевого колеса, предложив его капитану. Такова была
традиция. В порт судно вводил лично Дюмон, все остальное время предоставляя
управление подчиненным.
Дюмон встал за рулевое колесо, которое было больше него. Через
некоторое время он протянул руку к гудку.
- Джек, - вращая рулевое колесо, произнес Дюмон, - ты видел сражение с
чудовищем из тумана?
- Да, сэр. Это был хитрый ход использовать волну против...
- Да, конечно, но видел ли ты, как мисс Снежная Грива рисковала
жизнью?
Джек понимал, что капитан хочет определенного ответа, но какого?
- Да, сэр. Я видел. Очень смело для девушки, не правда ли?
Дюмон жестко взглянул на него, и Джек съежился:
- Боже, ведь она под моей опекой, да к тому же она ведущая танцовщица.
Какой бы смелой она ни была, ей не место на палубе в опасном месте. Я хочу
проучить ее и нуждаюсь в твоей помощи.
- Моей, сэр? Конечно, я всегда к вашим услугам.
Дюмон сдержал улыбку. Он заговорил спокойным голосом:
- Рад твоей готовности. Скоро мы будем у причала. Я сойду на берег,
чтобы встретиться с городскими властями, а завтра у нас будет...
- Парад! Капитан, вы позволите мне увидеть парад?
Мысль о том, что он увидит спектакль, который он вместе с другими
членами команды только слушал через переборки корабля, взволновала его.
Обычно артисты устраивали парад по главной улице города. Они проходили в
костюмах и исполняли пару сцен из спектакля. Для изголодавшихся по зрелищам
жителей городов этого было достаточно, чтобы заполнить театр. Верный своей
линии на разграничение команды судна и артистов, Дюмон никогда не позволял
команде смотреть парад. Но вопреки ожиданиям Джека, на этот раз никаких
отступлений не предвиделось.
- Нет, Джек, ты знаешь правила. - Лицо Джека потухло и стало еще более
непривлекательным. - Парад состоится. После него, когда артисты смешаются с
публикой, на мисс Снежную Гриву нападет подозрительная личность. - Дюмон
многозначительно посмотрел на Джека.
- Я?
- Ты, Джек. Конечно, переодетый до неузнаваемости. Ты будешь угрожать
мисс Снежной Гриве, а я поспешу на помощь. Ты убежишь, скроешься в темноте
и вернешься на пароход, а я объясню мисс Снежной Гриве, как опасно
подвергать себя риску. Итак, я могу рассчитывать на тебя.
Красавчик Джек энергично закивал головой.
- Я так и думал. Теперь иди в столовую и попроси от моего имени кока
Брока получше угостить тебя.
- Спасибо, сэр! - Красавчик Джек направился к Броку, предвкушая
пиршество.