"Кристи Голден. Танец мертвых (Ravenloft) " - читать интересную книгу авторалюдей, управлявших им. Для его вращения требовалось немало силы. Иногда
рулевые повисали на колесе, используя свой вес. Щуплость Драгонейса исключала его применение в таких приемах, зато в прокладывании курса ему не было равных. Для тех, кто приходил поддержать компанию рулевому, в рубке имелось удобное кресло. Вблизи рабочего места рулевого находились рукоять гудка, мегафон и ручной телеграф для связи с машинным отделением на корме. Огромные окна давали возможность видеть все, что происходило впереди, по левому и правому бортам. Позади рулевого была лестница, ведущая прямо в каюту Дюмона. Джек протянул руку и поставил рукоять ручного телеграфа на отметку "Тихий ход?" Через все лицо от правого виска до левого уха у него проходили три лиловато-белесых шрама, которые особенно проявлялись в минуты напряжения. Высокий мускулистый Джек гордился своими шрамами. Он хвастался тем, что получил их, голыми руками борясь с волком в Аркандейле. Когда он был пьян - а это бывало нередко, - из его россказней получалось, что его противником был оборотень, "...и очень важная персона в обществе. Я мог бы кое-что порассказать о той стране". На этом месте его похвальбы слушатели потрезвее обменивались многозначительными взглядами. Кто его знает, это могло быть правдой: на борту Джек появился однажды ночью, умоляя забрать его из Аркандейла... О прекрасная дева, Прекрасная дева! О Морская Леди! Я околдован ею. О Морская Леди; Мне суждено Одну ее любить. Несмотря на недостатки музыкального воспитания Красавчика Джека, в энтузиазме и громкости исполнения ему нельзя было отказать. Это была любимая его ария из "Удовольствия пирата". Его все еще переполняла гордость, что берег увидел первым именно он. - Черт возьми, Джек, ты ведь знаешь, что тебе не положено петь на борту, - взорвался капитан, поднимаясь по трапу. Джек притих как побитая собака. У каждого капитана свои предрассудки. Дюмон запрещал команде петь на борту. Лишь артисты могли петь, да и то лишь арии из очередной постановки. - Прошу прощения, капитан. Я забылся. Я не хотел ничего худого, сэр. Неудовольствие Дюмона не проходило. Действительно, Красавчик Джек "не хотел ничего худого". Ни тогда, когда был пьян и подвергал судно опасности быть посаженным на мель. Ни тогда, когда преследовал наиболее привлекательных посетительниц плавучего театра, что кончалось проклятиями и заверениями, что их ноги здесь больше не будет. Ни теперь, когда он пел вопреки прямому запрету. У Джека были свои достоинства. В трезвом состоянии он был лучшим рулевым. Даже у Драгонейса не было такого чутья в отношении незнакомой |
|
|