"Кристи Голден. Танец мертвых (Ravenloft) " - читать интересную книгу автора - Заходи, рассказывай.
Каюта капитана была самой большой, она была обставлена с большой роскошью. Там был изящный платяной шкаф с дорогим зеркалом, два плюшевых кресла, кровать с балдахином и стол красного дерева. Каюта была завалена вещицами из дюжины стран, в числе экспонатов были такие, которых никто не мог определенно назвать. Капитан провел свою расстроенную подопечную к кровати и усадил ее: - Глубже вздохни, успокойся и расскажи, что тебя вывело из равновесия. Танцовщица послушно успокоилась и значительно сказала: - Мне знакомо это место. - Правда? Она кивнула головой так, что ее белые волосы упали на ее возбужденное лицо. - Я была здесь очень давно с отцом, Этот остров называется Сурань. Здесь мои волосы стали белыми. Отец сказал, что нечто ужасное чуть не случилось со мной в топях, - она умоляюще взглянула на Дюмона, тронув его. - Я боюсь, дядя. Я знаю, что это глупо, но... - Малышка, - нежно произнес он, привлекая ее голову к себе на грудь. - Теперь о тебе забочусь я, а не твой отец. Я не покину тебя, как сделал это он, Ларисса. - Он почувствовал, что Ларисса кивает. - Ас теми, кто попытается причинить тебе зло, буду иметь дело сам. Она засмеялась, хотя и нервно, затем отстранилась от него: - Я знаю, это глупости, но, увидев берег, я узнала его... Дядя, я ничего не помню, но я узнала это место. И потом эти барабаны. Они наводят суеверный страх. - Мне казалось, я слышала... Должно быть, воображение разыгралось... Сейчас я их не слышу. Опекун раскатисто рассмеялся: - Странное ты существо! Ты расправляешься с чудовищем тумана почти голыми руками и пасуешь перед безобидным болотистым островком. Тебе ничего не угрожает, дитя, я обещаю. Ты можешь не сходить на берег, если не хочешь. Его голос менялся, пока он говорил. Теперь в нем были нотки снисходительности. Улетучившаяся было гордость Лариссы вернулась к ней. Хорошее отношение Дюмона к ней для нее было важнее, нежели его успокоения. - Все нормально, дядя, - ответила она сухо. - Я пойду в каюту. Спасибо. Дюмон внимательно смотрел, как она вышла из его каюты, плотно затворив за собой дверь. В ее движениях была грация и сила невинности. Капитан медленно улыбнулся. Лихорадочный вид Лариссы внушил ему отличную идею. ГЛАВА III Невообразимо безобразный Красавчик Джек - главный рулевой "Мадемуазель Мюсарда" - выбирал место для причаливания. На пирсе уже толпились зеваки. Благодаря только что пережитым событиям получилось так, что в столь ответственный момент он оказался один в рулевой рубке. Рулевая рубка была просторна. В ней в три смены работали рулевые - Красавчик Джек, Тейн и Джахедрин. Обычно вместе с рулевым в рубке находился также первый или второй помощник капитана. Рулевое колесо было больше |
|
|