"Уильям Голдинг. Бумажные людишки " - читать интересную книгу автораболтовня в барах. И все равно понемногу до меня доходило, насколько я
одинок. Как это все запутано! Но мне уже стукнуло шестьдесят, когда я полетел в Цюрих и слишком много принял в самолете. Короче говоря, мне требовалось отойти, и врач в аэропорту присоветовал Швиллен на Цюрихском озере. Глава III Итак, я совершил еще один из предначертанных шагов в жизни. Швиллен был неизбежен, как и встреча с ними. Это случилось в первое же утро там, когда я слегка выпил, не так чтоб очень, и чувствовал себя превосходно. Я поднялся на небольшой утес над озером, - где стоял памятник каким-то литовцам. Был там, естественно, замок, при нем парк, а в парке выкрашенные зеленым скамьи. На одну из них я и сел. Помню, я с глубоким удовлетворением рассуждал об аристократических фамилиях, происходящих от названий сыров, или наоборот. Воистину le gratin*! И тут я заметил, что солнце мне загораживает здоровенная фигура. * сливки общества (фр.). - Уилфрид Баркли, сэр? Уилф? - Господи милостивый. - Позвольте... Ох и огромный же он был. Или это я усох. - Как я рад видеть вас! - Как поживают мои придаточные предложения? - Позвольте объяснить, Уилф... - Не затрудняйтесь. Идите себе и дальше сеять разумное... - У меня годовой отпуск. Полагается раз в семь лет. - Неужели столько прошло? По-моему, это было вчера. - Семь лет, Уилф, сэр. - Вы семь лет работали на Лию. Она уже должна бы ослепнуть*. * Библейский Иаков семь лет служил Лавану за женитьбу на его дочери Рахили, но Лаван подсунул ему другую дочь, полуслепую Лию, а за Рахиль пришлось служить еще семь лет. - Нет, сэр. Это Мэри-Лу. Полагаю, вы с ней не знакомы. Вот она. Я посмотрел в ту сторону, куда он указывал глазами. На дорожке, рядом с которой мы сидели, появилась девушка. Совсем юная, лет двадцати. Бледное лицо, копна темных волос. И сама тонкая, словно сигарета. - Мэри-Лу, посмотри, кто здесь! - Мистер Баркли? - Уилфрид Баркли. - Мэри-Лу Таккер. Рик смотрел на нее с гордостью и нежностью. - Она ваша ревностная поклонница, Уилф. - О-о, мистер Баркли... |
|
|