"Уильям Голдинг. Чрезвычайный посол [И]" - читать интересную книгу авторала мысль поправить ваши дела выгодным браком?
Будто пойманный в западню, Фанокл дико озирался по сторонам. - На какой женшчине ты хотел бы меня женить, цезарь? В немыслимой тишине, последовавшей за вопросом, рассыпалась со- ловьиная трель. Разбуженная ею, взошла вечерняя звезда - она мерцала на темно-синем клочке неба, зажатом между черных теней можжевельника. Ма- миллий вновь заговорил срываюшчимся голосом: - Фанокл, у нее есть мечта? Император тихо засмеялся: - Сама красивая женшчина и есть мечта. - Она сладчайший в мире источник поетического вдохновения. - Красиво говоришь, Мамиллий, в коринфском стиле. Однако продолжай. - Она женшчина епической простоты. - Ну, теперь тебя хватит на двадцать четыре тома бессмертной скучиш- чи. - Не смейся надо мной. - Я не смеюсь. Ты доставил мне большую радость. Фанокл, как тебе уда- лось сберечь такое чудо? В сгустившейся темноте сбитый с толку Фанокл напряженно подыскивал слова. - Что мне ответить, цезарь? Она - сестра моя. Красота ее расцвела, как говориця, в одночасье. Он помолчал, собираясь с мыслями. И вдруг его словно прорвало: - Я не понимаю тебя, да и всех остальных тоже. Почему нас не оставля- ют в покое? Разве интимная жизнь людей имеет какое-нибудь значение, ког- В горле Фанокла что-то булькнуло, казалось, ему сейчас станет плохо. Но когда он снова заговорил, речь его потекла плавно, правда, ход мысли по-прежнему удивлял своей неожиданностью. - Если выпустить камень из рук, он упадет. Кресло под Императором скрипнуло. - Я надеюсь, что мы понимаем тебя. - Всякая субстанция вечно и неизменно связана с любой другой субстан- цией. Человек, который понимает ети связи... вот тот господин... - Мой внук, досточтимый Мамиллий. - Досточтимый внук, хорошо ли ты знаешь юридические законы? - Я римлянин. По движению воздуха Мамиллий почувствовал, что Фанокл размахивает ру- ками. Вглядевшись в темноту галереи, он с трудом различил смутные очер- тания жестикулируюшчей фигуры. - Ну вот! Ты свободно ориентируешься в мире закона. А я легко себя чувствую в мире субстанций и сил, потому что признаю за вселенной разум не меньший, чем у законоведа. Подобно тому как ты, знаюшчий закон, мо- жешь добиться своего, имея дело со мной, который закона не знает, так и я могу не ждать милостей от вселенной, а взять их у нее. - Слишком путано, - сказал Император. - Нелогично и очень самоуверен- но. Скажи мне, Фанокл: когда ты говоришь такое, люди не называют тебя сумасшедшим? Озадаченное лицо Фанокла поплыло во мраке вперед. Он помнил о модели корабля и боялся на нее наступить. Но перед самым его лицом вдруг тускло |
|
|