"Уильям Голдинг. Чрезвычайный посол [И]" - читать интересную книгу автора

Мрачная улыбка мелькнула на губах Императора.
- Что не рабы, Мамиллий. Я получил донесение из Иллирии.
Под грязью, покрывавшей лицо Мамиллия, угадывалось выражение испуган-
ного понимания.
- Постумий?
- Он внезапно прервал военную кампанию и сосредоточил войска в морс-
ком порту. Сейчас он обшаривает побережье и забирает все - от триремы до
рыбачьей лодки.
Мамиллий быстро и неловко шагнул, едва не попав в ручишчи Талоса.
- Решил отдохнуть от героических дел.
Император подошел к внуку почти вплотную и осторожно прикоснулся
пальцем к его мокрой тунике.
- Нет, Мамиллий. Он просто узнал, что у внука Императора проснулся
интерес к оружию и боевым кораблям. Будучи реалистом, он боится твоего
влияния. Не исключено, что злонамеренные люди подслушали злополучную бе-
седу на галерее. Нельзя терять ни минуты, - Он повернулся к Фаноклу. -
Нам нужен и твой совет. Как скоро мы сможем дойти на "Амфитрите" до Ил-
лирии?
- В два раза быстрее, чем на твоих триремах, цезарь.
- Мамиллий, мы отправляемся вместе. Я - чтобы убедить Постумия, что я
все ешче Император, а ты - чтобы разубедить его в том, что желаешь им
стать.
- Но ето же опасно!
- Тогда оставайся и жди, когда тебе перережут горло. Не думаю, что
Постумий позволит тебе покончить с собой.
Фанокл стоял, прижав кулаки ко лбу. Император кивнул в сторону мола,
и через палубу триремы цепочкой потянулись рабы с поклажей. С кормы то-
ропливо прибежал маленький сириец. Глотая слова, он заговорил с Мамилли-
ем:
- Мой господин, ето невозможно. Императору здесь негде спать. И пос-
мотри на небо.
Небо было затянуто облачной дымкой - не единого синего островка.
Солнце расплылось в большое светлое пятно, готовое вот-вот скрыться за
облаками.
- И как я смогу держать точный курс, когда неба не видно и нет ветра?
- Что приказ. Милый дедушка, давай сойдем на берег хотя бы на минут-
ку.
- Зачем?
- Корабль такой грязный...
- Да и ты, Мамиллий, не чишче. От тебя отвратительно пахнет.
Сириец бочком придвинулся к Императору.
- Если ето приказ, цезарь, я сделаю все возможное. Но позволь нам
сначала вывести корабль из гавани. Ты сможешь перейти на него со своей
галеры.
- Да будет так.
По триреме они прошли вместе. Потом Мамиллий, отвернувшись от женш-
чин, бегом скрылся в туннеле. Император дошел до галеры, стоявшей на
мертвом якоре у кормы триремы, и удобно устроился под балдахином. Только
теперь он увидел, насколько нелеп и уродлив новый корабль. Он тихо пока-
чал головой: