"Амадей Гофман. Пустой дом (новеллы "Ночные этюды")" - читать интересную книгу автора

болезненное напряжение. Несколько раз, когда разговор оживлялся, и особенно
когда я вставлял в него какую-нибудь шутку, она улыбалась, но и сквозь эту
улыбку сквозила непонятная горечь.
- Вы, кажется, невеселы, сударыня; не утренний ли визит расстроил
вас? - обратился к моей даме сидевший неподалеку офицер; но сосед его дернул
за рукав и что-то шепнул на ухо, а дама на другой стороне стола с
выступившим на щеках лихорадочным румянцем и тревожным блеском в глазах
начала громко расхваливать прекрасную оперу, которую слушала в Париже.
У моей соседки вдруг навернулись на глаза слезы:
- Ну, не глупое ли я дитя! - сказала она, обращаясь ко мне.
- Обычное следствие головной боли,- отозвался я, поскольку прежде она
уже жаловалась на мигрень,- против которой самое лучшее лекарство есть дух,
присутствующий в пене этого поэтического напитка.
С этими словами я налил в ее бокал шампанского. Сначала она
отказывалась, но потом выпила немного и взглядом поблагодарила меня за мое
истолкование ее слез, которых она не в состоянии была долее скрывать. После
этого она вроде бы несколько повеселела, и все пошло бы хорошо, ежели бы я
не имел несчастья задеть бокал, издавший пронзительный, резкий звук. При
этом звуке моя соседка побледнела как полотно, да и мое сердце внезапно
затрепетало, ибо звук этот напомнил мне голос сумасшедшей старухи в пустом
доме.
Когда пили кофе, я нашел повод приблизиться к графу П., и он тотчас
понял, зачем.
- Знаете ли вы,- спросил он,- что вашей соседкой за столом была графиня
Эдмонда 3.? Известно ли вам, что в пустом доме уже много лет содержится
взаперти сестра ее матери, которая одержима неизлечимым безумием? Сегодня
утром обе они, мать и дочь, навестили несчастную. Старый управитель,
единственный человек, который умеет справляться с графиней, когда у нее
случаются припадки буйства и надзору которого она по этой причине была
вверена, смертельно болен. Теперь, говорят, сестра ее решилась доверить эту
семейную тайну известному доктору К., который хочет испробовать кое-какие
средства, чтобы если и не восстановить полностью ее здоровье, то хотя бы
избавить ее от тех буйных припадков, которые у нее иногда случаются. Больше
я пока ничего не знаю.
К графу кто-то подошел, и наш разговор прервался. Доктор К. был тот
самый врач, к которому я обращался, когда сам был в критическом состоянии.
Само собой разумеется, что я не мешкая поспешил к нему, подробно рассказал
обо всем, что со мной приключилось за последнее время, и стал просить его
сообщить мне все, что он знает о сумасшедшей старухе. Взяв с меня обещание
строго хранить тайну, доктор пошел мне навстречу и поведал следующее:
- Ангелика, графиня фон Ц.,- начал доктор,- имела уже около тридцати
лет от роду, находилась еще в полном расцвете необыкновенной красоты, когда
граф фон 3., увидел ее в *** при дворе и так пленился ею, что тут же решил
просить ее руки, несмотря на то, что был гораздо моложе ее. Когда же графиня
уехала на лето в поместье своего отца, он последовал за ней, с тем чтобы
открыть старому графу свои намерения, которые, судя по обхождению с ним
Ангелики, были отнюдь не безнадежны. Но едва граф 3. приехал в поместье,
едва увидел он младшую сестру Ангелики Габриелу, как очарование Ангелики
померкло для него. Б сравнении с Габриелей она показалась ему жалким,
поблекшим цветком. Прелести и красота младшей сестры увлекли графа. Он забыл