"Эрнст Теодор Амадей Гофман. Крейслериана (II) (Фантазии в манере Калло)" - читать интересную книгу автора

заложил их, считая никому не нужными. Посмотрю-ка я сейчас, что такое
случилось с учениками в Саисе.


6. ОБ ОДНОМ ИЗРЕЧЕНИИ САККИНИ
И ТАК НАЗЫВАЕМЫХ МУЗЫКАЛЬНЫХ ЭФФЕКТАХ{321}

Вот что рассказывается в музыкальном словаре Гербера{321} о знаменитом
Саккини{321}. Когда Саккини был в Лондоне и обедал у известного гобоиста
Лебрена{321}, кто-то повторил обвинение, которое немцы и французы часто
предъявляют итальянским композиторам, - что последние недостаточно
модулируют. "Мы модулируем в церковной музыке, - сказал Саккини. - Здесь
внимание не рассеивается сценическим действием, как это бывает в театре, и
слушатель может легче следить за искусными изменениями тональности. Но
писать музыку для театра надо проще и понятнее, надо умилять сердце, а не
поражать ум. Надо быть понятным самому неискушенному слушателю. Тот, кто, не
меняя тональности, подает мелодию в измененном виде, выказывает больше
таланта, нежели тот, кто меняет тональность ежеминутно".
Этим своим удивительным изречением Саккини определяет все направление
итальянской оперной музыки того времени. Итальянцы не додумались до того,
что слово, действие и музыка в опере должны сливаться в одно целое и это
нераздельное целое должно производить на слушателя единое, общее
впечатление. Музыка была для них скорее случайной спутницей представления и
лишь иногда выступала в виде самостоятельного и самодовлеющего искусства.
Потому и случилось, что в итальянских операх, несмотря на развитие действия,
музыка оставалась невыразительной и бледной, и только партии примадонны и
первого тенора в их так называемых сценах можно было счесть выразительной,
вернее, настоящей музыкой. Здесь опять-таки требовалось, нисколько не
сообразуясь с ходом театрального действия, блеснуть только пением, часто
даже одним только вокальным мастерством.
Саккини не признает за оперной музыкой права волновать и потрясать
слушателя. Он предоставляет это церковной музыке. В театре, по его мнению,
должны иметь место только приятные или хотя бы не слишком захватывающие
чувства. Не удивление хочет он возбуждать, а тихую умиленность. Как будто
опера, уже по самой своей природе, соединяющей индивидуализированную речь с
всеобщим музыкальным языком, не производит величайшего и чрезвычайно
глубокого впечатления на человеческую душу. Необычайной простотой, а вернее
- монотонностью, Саккини хочет сделаться понятным даже неискушенному
слушателю. Но ведь именно в том и заключается поистине высшее искусство
композитора, что правдивостью выраженных чувств он трогает и потрясает
всякого слушателя, как того требует тот или иной момент действия, и что сам
он, подобно поэту, создает такие моменты. Все средства, предоставленные ему
неисчерпаемым богатством музыки, находятся в его распоряжении, и он
пользуется ими, поскольку они нужны ему для художественной правды. И в этом
случае искуснейшие модуляции, их быстрая смена в надлежащий момент будут
совершенно понятны самому неискушенному слушателю, ибо он воспримет не
техническую структуру, что вовсе и не важно, а будет мощно захвачен самим
развитием действия. В "Дон Жуане" статуя Командора произносит свое страшное
"да" в основном тоне Е{323}, а композитор берет это E как терцию от С и
таким образом модулирует в C-dur. Тон этот подхватывает Лепорелло. Ни один