"Уильям Годвин. Калеб Уильямс " - читать интересную книгу автора

событие задело то, что было ему дороже всего. Было время, когда он
опасался, как бы его сына не развратило и не унизило положение слуги, а
теперь этот сын проходит курс тюремной науки!
С этой минуты его сердце умерло. Раньше он надеялся, что при помощи
упорного труда ему удастся спасти жалкие остатки его маленькой
собственности от низкой злобы лендлорда. Но теперь у него исчезло мужество,
необходимое для тех усилий, которых больше чем когда-либо требовало его
положение. Мистер Тиррел продолжал свои козни, не давая ему передышки. Дела
Хоукинса с каждым днем принимали все более безнадежный оборот, и сквайр,
выжидавший удобного случая, воспользовался первой же возможностью, чтобы
захватить остатки его имущества, наложив на них арест за невзнос платы.
Дела были именно в таком положении, когда мистер Фокленд и мистер
Тиррел случайно встретились на частной дороге, недалеко от местожительства
последнего. Оба они ехали верхом; мистер Фокленд направлялся к дому
несчастного арендатора, который, по-видимому, был на краю гибели вследствие
злобы своего лендлорда. Он только что узнал историю этих гонений. В
довершение бедствий Хоукинса случилось так, что мистер Фокленд,
вмешательство которого могло бы спасти его, долгое время находился в
отсутствии. Он провел три месяца в Лондоне, а оттуда ездил в свои поместья
в другой части острова. Гордый и самоуверенный характер бедняги Хоукинса
всегда побуждал его рассчитывать как можно дольше только на собственные
силы. В начале распри он избегал обращаться к мистеру Фокленду и вообще
делиться своей бедой с другими и оплакивать свою тяжелую судьбу. А когда он
дошел до крайности и охотно отказался бы от своего упорства, это было уже
не в его власти. Наконец, после довольно продолжительного отсутствия,
мистер Фокленд неожиданно вернулся. Услыхав среди первых деревенских
новостей о беде этого несчастного поселянина, он решил на следующее же утро
съездить к нему и обрадовать его обещанием помощи, которую он был в силах
ему оказать.
При виде Тиррела, столь неожиданно ему встретившегося, Фокленд
покраснел от негодования. Первым его чувством, как он говорил впоследствии,
было желание уклониться от встречи. Но, убедившись, что они неизбежно
должны поравняться, он понял, что было бы недостатком смелости скрывать от
мистера Тиррела чувства, которые он испытывал.
- Мистер Тиррел, - сказал он немного резко,-мне очень неприятны
некоторые новости, которые я только что услыхал.
- Позвольте, сэр, какое мне дело до ваших неприятностей?
- Очень большое, сэр. Они вызваны несчастьями вашего бедного
арендатора Хоукинса. Если ваш управляющий действовал без вашего ведома, мне
кажется, вам не худо бы узнать, что он сделал. А если он действовал по
вашему приказанию, я был бы рад уговорить вас взглянуть на это дело другими
глазами.
- Мистер Фокленд, не худо было бы также, если бы вы занимались своими
делами и предоставили мне заниматься моими. Я не нуждаюсь в наставнике и не
желаю иметь его.
- Вы ошибаетесь, мистер Тиррел. Я занимаюсь своими собственными
делами. Если бы я видел, что вы свалились в колодец, мое дело было бы
вытащить вас оттуда и спасти вам жизнь. Если я вижу, что вы идете в своих
поступках неправильной дорогой, мое дело направить вас на верный путь и
спасти вашу честь.