"Уильям Годвин. Калеб Уильямс " - читать интересную книгу автора

движением она вырвала из его рук узду и в то же мгновение пустила лошадь в
галоп. Едва отдалилась она на расстояние, равное длине ее лошади, как
Граймз пришел в себя и бросился за ней в погоню, жестоко уязвленный, что
его провели так легко. Топот его лошади позади только горячил лошадь Эмили.
Благодаря ли случайности или своей сообразительности животное, не сбиваясь,
держалось извилистой дорожки, и погоня продолжалась на всем протяжении
леса.
В конце его были ворота. Мысль о них немного смягчала жестокую досаду
Граймза, потому что он был уверен, что с их помощью он остановит бегство
Эмили. Трудно было ожидать, чтобы кто-нибудь появился здесь и помешал ему
исполнить свои намерения в таком месте, в глухой тишине ночи. Однако по
совершенно необычайному совпадению у ворот оказался всадник, кого-то
поджидавший. "Помогите, помогите! - воскликнула охваченная ужасом Эмили. -
Грабят! Убивают! На помощь!" Всадник был мистер Фокленд. Граймз узнал его
голос; поэтому, хотя он и пытался сердито возразить, но это звучало слабо.
Двое других людей, которых он сперва не заметил из-за темноты и которые
были слугами мистера Фокленда, услыхав шум и встревожившись за безопасность
хозяина, подъехали ближе. Тогда Граймз, обманутый в своих расчетах, так как
добыча ускользнула у него из рук, и в то же время встревоженный сознанием
своей вины, уклонился от дальнейших переговоров и молча поехал прочь.
Может показаться удивительным, что мистер Фокленд вторично оказался
спасителем мисс Мелвиль и что это произошло при самых странных и
неожиданных обстоятельствах. Но в данном случае это объясняется просто. До
Фокленда дошли слухи о человеке, будто бы скрывающемся в этом лесу с целью
грабежа или с другими дурными намерениями; по общему мнению, это был
Хоукинс, еще одна жертва сельской тирании мистера Тиррела, о котором мне
вскоре представится случай рассказать читателю. Мистер Фокленд очень жалел
Хоукинса, но тщетно старался его разыскать, чтобы помочь ему. Он считал,
что если предположения, которые делались насчет Хоукинса, окажутся
правильными, то ему удастся не только выполнить свое давнишнее намерение,
но и удержать также от гибельных проступков против закона и общества
человека, который, по-видимому, глубоко проникнут чувствами справедливости
и добродетели. Фокленд взял с собою двух слуг, так как, отправляясь со
специальным намерением встретить разбойников, счел бы непростительным не
обезопасить себя от возможных случайностей, если бы разбойники в самом деле
оказались налицо. В то же время он приказал слугам держаться так, чтобы их
самих не было видно, но чтобы они могли услышать его зов. И только рвение и
усердие привели их так скоро к месту встречи.
Это новое приключение сулило что-то необыкновенное. Мистер Фокленд не
сразу узнал мисс Мелвиль, а личность Граймза была ему совершенно незнакома;
он не помнил, чтобы когда-нибудь встречал его. Но на этот раз нетрудно было
понять, чье дело правое и кто нуждается в защите. Решительность мистера
Фокленда и страх, который вызвало в Граймзе, подавленном сознанием своей
вины, вмешательство столь высокопоставленного лица, быстро обратили
насильника в бегство. Эмили осталась наедине со своим освободителем. Он
нашел, что она значительно лучше владеет собой и более спокойна, чем можно
было ожидать от девушки, которая за минуту перед тем находилась в самом
опасном положении. Эмили назвала ему место, куда желала бы поехать, и он
тотчас вызвался проводить ее.
Дорогой она настолько успокоилась, что нашла нужным познакомить со