"Уильям Годвин. Калеб Уильямс " - читать интересную книгу автора

Поступайте согласно велению своей судьбы".
Немного погодя мистер Клер встал и удалился вместе с мистером
Фоклендом и двумя-тремя другими лицами. Как только они ушли, мистер Тиррел
придвинулся ближе к слушателям. Он так долго просидел молча, что теперь,
кажется, готов был лопнуть от желчи и негодования.
- Недурные стишки, - сказал он как бы про себя, ни к кому не
обращаясь. - Что ж, в самом деле, стишки довольно сносные! Черт побери!
Хотел бы я знать, какой прок от этого добра, даже если бы его хватило на
то, чтобы нагрузить целый корабль?!
- Что вы! - воскликнула дама, которая познакомила общество с "Одой"
мистера Фокленда. - Вы должны признать, что поэзия - приятное и изысканное
развлечение.
- Изысканное? Вон что! Лучше поглядите на этого Фокленда. Что за
сморчок! Ради самого дьявола, сударыня, неужели вы думаете, что он стал бы
писать стишки, если бы был годен на что-нибудь лучшее?
Разговор на этом не остановился. Дама стала возражать, к ней
присоединилось еще несколько человек, находившихся под свежим впечатлением
от чтения. Мистер Тиррел становился все безудержнее в своих нападках,
облегчая этим свою душу. Лица, которые до известной степени могли бы
укротить его пыл, ушли. Говорившие один за другим умолкали, слишком робкие,
чтобы возражать, или слишком равнодушные, чтобы состязаться с охваченным
яростью мистером Тиррелом. Он вернул себе видимость прежнего могущества; но
он чувствовал, что она обманчива и ненадежна, и испытывал досаду.
Домой он возвращался в сопровождении молодого человека, который был
весьма схож с ним нравом, что сделало его одним из главных поверенных
Тиррела, которому было с ним по пути. Можно было думать, что мистер Тиррел
в достаточной мере излил свою желчь в диалоге, который он только что вел.
Но оказалось, что он не в состоянии изгнать из памяти пережитую
неприятность.
- Будь проклят этот Фокленд! - заговорил он.- Из-за ничтожного негодяя
столько шуму! Но женщинам и дуракам одна цена. Тут уж ничего не поделаешь.
Те, кто их учит, вот кто должен отвечать, а больше всех - мистер Клер. Ведь
он человек, которому следовало бы знать жизнь и не поддаваться обману
всякой мишуры и побрякушек. Он как будто разбирается в вещах. Я никогда бы
не поверил, что он станет подпевать каким-то ублюдкам без чести и разума.
Но все на свете одинаковы. Те, кто кажется лучше своих соседей, просто
искуснее притворяются. Дороги выбирают разные, а хотят все одного. Он и
меня самого ввел было в обман. Но теперь - довольно. Это зачинщики зла.
Дураки могут сплоховать, но они не стали бы упорствовать, если бы люди,
которые должны указывать им правильный путь, не поощряли их вместо этого на
дурное.
Через несколько дней после этого случая мистер Тиррел был удивлен
посещением мистера Фокленда. Мистер Фокленд без обиняков объяснил причину
своего прихода.
- Мистер Тиррел, - сказал он, - я пришел, чтобы дружески объясниться с
вами.
- Объясниться? Чем я оскорбил вас?
- Решительно ничем, сэр. И по этой-то причине я считаю данный момент
самым подходящим для того, чтобы нам как следует договориться.
- Вы чертовски торопитесь, сэр! Уверены ли вы, что такая спешка не