"Джимми Гийо. Сферы Рапа-Нуи " - читать интересную книгу автора Он продолжал очищать пластинку с помощью губки и кисти, а затем сказал:
- Красный металл пластинок - новая загадка, добавившаяся к другим, связанным с Рапа-Нуи. Древние жители острова Пасхи использовали камень как инструмент и объект обработки, но уж никак не металл! - Разрешите, - попросил О'Брайен, беря в руки одну из пластинок с рисунками и рассматривая ее под всеми углами. - Могу сказать, что это металл заводского производства, прокатанный через валки, отполированный и не поддающийся окислению. Не знаю, обратили ли вы внимание, что идеограммы и другие знаки гравированы не примитивным инструментом. Нет никаких заусенцев, и можно сказать, что использовалась механическая гравировка или по крайней мере химическая. - Но древним полинезийцам эти процессы были неизвестны, - возразил археолог Люсьен Буске. - Так что ни одной из идеограмм так и не перевели? - Ни одной, командан, - ответила Жанна Мансуа. - Известны только некоторые символы, хотя и без перевода. Например, "люди-птицы", черепахи, рыбы, деревья. Но вот значение их в надписях, сделанных бустрофедоном*, нам неизвестно. В некоторых рисунках видят символ змеи. Однако змеи здесь не водятся. Они неизвестны на острове Пасхи. Вот и возникает вопрос, где же те, кто вырезал символы на дощечках, видели змей? Может быть, на южноамериканском континенте, прежде чем они перебрались сюда на плотах? Или... в другом месте? ______________ * Архаический способ письма, при котором надписи идут справа налево и обратно слева направо. - Примеч. перев. - А что за рисунок на этой табличке? Как вы думаете, что он изображает? - Что-то похожее на карту острова, командан, но я такого не знаю. - Посмотрите-ка, лейтенант, - обратился командир. - Вы ведь когда-то летали над Тихим океаном с картографами Королевских ВВС. Надеюсь, что у вас память, как у индийского слона. Петер Хиггинс взял табличку и стал рассматривать ее по всем направлениям. - Нет, не могу определить, - задумчиво сказал он. - В Тихом океане, особенно в Микронезии, конечно, куча всяких островов... Так что тут даже слоновой памяти мало, чтобы запомнить все их очертания... Он было протянул табличку француженке, но задержался. Еще раз глянул на рисунок. И тут на его лице заиграла удивленная улыбка. - Есть тут у кого-нибудь голубой карандаш? Жанна Мансуа вытянула из кармана-пенальчика своих джинсов карандаш с несколькими стержнями. Петер Хиггинс положил пластинку на колено и стал чертить что-то вроде вытянутого разностороннего треугольника, вписывающегося в размеры карты. Он там и тут подчеркнул некоторые гравированные детали и показал свою схему этнографу. - Черт побери! - воскликнул Денуае. - Но ведь это остров Пасхи! - Именно так он и должен был выглядеть в прошлом, в период, когда являлся в два-три раза больше, чем сейчас. Меня привлекло расположение разного рода кружочков. Они сразу напомнили нечто уже виденное. - Действительно, - признал Лоренцо Чьяппе, - это же кратеры Рапа-Нуи! Вот Рано Кати, вот Поике. Немного правее от него - Рано Рараку, где |
|
|