"Джимми Гийо. Сферы Рапа-Нуи " - читать интересную книгу автора - Вот поэтому-то и не рассуждай, как они, не ищи привидений и
"людей-птиц" из легенд, чтобы объяснить падение Моаи! Причина здесь -землетрясение, и ничего больше! - Может, ты и прав, а может, и ошибаешься, - заявил мэр, сраженный, но не добитый. - Но если шары не "люди-птицы", так что же это такое? - Я вижу нашу спасательную лодку там, где мы вчера высадились, - заявил О'Брайен. Этнограф перестал спорить, замечание отвлекло внимание мэра, и его каверзный вопрос на время остался повисшим в воздухе. Катер бросил якорь у природного пирса, где высадка не представляла никаких трудностей. Пассажиры - четверо археологов, Жанна Мансуа, летчики и мэр - высадились на берег, а за ними флотский старшина, рулевой с катера Алгорробо, который тащил мешок с продовольствием. - Вчера вечером мы оставили здесь кое-какие продукты, прямо в пещере, сеньор Хореко. Не хотели бы вы принять их в дар от нас? - предложил О'Брайен. - Нам было бы приятно... Это вежливое предложение было неожиданно встречено взрывом негодования. Разгневанный мэр завопил на своем чудовищном английском: - Вы входить в мою пещеру? Удивленный командан не знал даже, что ответить на столь тяжкое обвинение. Что же такое страшное совершил он, спрятавшись от дождя под скалистыми сводами? А мэр, уже повернувшись к ним спиной, прыгал по скалам, как горный козел, удаляясь к югу. - Что это с ним?! Куда он побежал? - Но пещера, о которой я говорил, находится вовсе не на юге, а на западе! - Ну-ка, ну-ка! - заинтересованно проговорил Христиан. - Мы были на этом острове две недели назад и не нашли никакой пещеры. Видно, вы наткнулись на одну из тех "фамильных пещер", которая была ранее хорошо замаскирована. Летчики удивленно переглянулись. - Мы наверняка говорим о разных вещах, Денуае, - вмешался О'Брайен. - Вы о каких-то тайных фамильных, хотя непонятно, почему они тайные и фамильные, а мы имеем в виду небольшую, ничем не замаскированную пещерку! Видите скопище скал метрах в ста отсюда? Так эта пещера находится прямо у их подножия. Но тут появился мэр, бросавший на британских офицеров взгляды, полные подозрений. - Тут какая-то ошибка, Тонио, - сразу предупредил этнограф. - Наши друзья прятались не в твоей пещере, а в совершенно другой, шагах в ста отсюда. - В другой?.. - раскрыл рот мэр. - Но никто не знает о других пещерах на острове Моту-Нуи! - Ладно, пошли. Доспорим после, - прервал их О'Брайен, направляясь в глубину островка. Все последовали за ним, а мэр, надувшись, семенил сбоку. Добравшись до основания скал, они остановились у полутораметрового сводчатого входа. Рядом лежали обвалившиеся кучки земли. - Она... ее не было на прошлой неделе! - забормотал мэр. |
|
|