"Джимми Гийо. Сферы Рапа-Нуи " - читать интересную книгу автора

- Это тебя удивляет? - спросил этнограф. - Просто вчерашний подземный
толчок тряхнул скалы и осыпал землю. Вывалившийся кусок и образовал пещеру.
И не стыдно тебе, что ты обвиняешь наших друзей в осквернении твоей пещеры?!
Мысль об извинении просто не пришла в голову полинезийцу, который стал
утверждать:
- Это наверняка пещера одного из моих предков. Это докажут "фамильные"
камни! Не входите, - серьезно заявил он.
На недоуменный вопрос англичан этнограф ответил, что "фамильные"
камни - это скульптурки животных, луны, лодок из камыша с таинственными
знаками и тому подобное.
В ответ на это офицер скорчил гримасу.
- Прячась вчера в этом гроте, мы не заметили ничего подобного.
Но тут изнутри донесся дикий вопль и шум, заставивший всех вздрогнуть.
Археологи и летчики, схватив фонари, бросились в пещеру... Она была пуста...
- Идите-ка сюда, - пригласил О'Брайен, направляясь в дальний угол. -
Там мы вчера видели что-то вроде колодца. Бедняга, должно быть, сломал себе
шею...
- Ко мне! На помощь!
По тому, как жалобно звучали эти призывы, Тонио скорее испугался, чем
пострадал. Направив фонари вниз, они осветили дико дергающиеся и
извивающиеся ноги. Полетев головой вниз, мэр застрял в отверстии типа
дымохода, через который когда-то, возможно, проходила лава.
- Трудновато будет вытащить его, - прошептал Люсьен Буске. - Он застрял
в самом узком месте.
- Эй, Тонио, не бойся, мы вынем тебя оттуда, только перестань
брыкаться! - стал успокаивать его этнограф.
Мэр замер, успокоившись... и вдруг исчез! Его тело скользнуло в узкий
проход и провалилось во второй грот, расположенный ниже. После довольно
звонкого шлепка крики и стенания смолкли. С полминуты было тихо, потом мэр
снова начал свои причитания... явно рассчитанные на европейцев.
- Как дела, Тонио?
- Я истекаю кровью, - хныкал он.
- Сильно истекаете? Что вы поранили?
- У меня голова в крови! У меня руки в крови! У меня грудь...
- Ну ладно, все нормально, - улыбнулся этнограф, обращаясь к летчикам,
которые, плохо зная полинезийцев, сильно встревожились.
Жанна Мансуа, одетая в голубые джинсы, пропустила между ног прочную
веревку, конец которой закинула через плечо, а Лоренцо Чьяппе закрепил ее
вокруг выступа скалы.
- В этот проход я, пожалуй, смогу пролезть. Расширю его немного, а вы
вытащите "хладный труп" нашего Тонио!
Подвесив на шею фонарь, а к поясу геологический молоток, она начала
скользить вниз. Опытный спелеолог, как, впрочем, и пловчиха, Жанна вскоре
достигла узкого места горловины.
- Тонио! - позвала она. - Где вы?
- В дыре!
- В какой дыре?
- Большой, как первая пещера. Тут ничего не видно...
- Лягте на живот и отползите в сторону к стене. Я хочу расширить
проход, а осколки камня могут поранить вас...