"Наталия Гинзбург. Семейный беседы: Романы, повести, рассказы " - читать интересную книгу автораШпицберген, где забирался в череп кита в поисках спинномозговых сплетений,
но не смог их отыскать. Зато весь перепачкался в китовой крови, одежда, которую он привез обратно, задубела от высохшей крови. В нашем доме было множество фотографий отца в компании китов; мать мне их показывала, но они меня разочаровали, потому что были нечеткими: отец, как бледная тень, маячил где-то на заднем плане, а у китов нельзя было рассмотреть ни морды, ни хвоста - только какие-то серые распиленные бугры, вот вам и весь кит. Весной в нашем саду расцветало множество роз; как они росли - для меня загадка, потому что никому из нас и в голову не приходило их полить или подрезать; раз в год, и то слава богу, приходил садовник, видимо, этого было достаточно. - Розы, Лидия! Фиалки, Лидия! - Это мать, гуляя по саду, передразнивала свою школьную подругу. Весной к нам в сад приходили детишки Терни, а с ними нянька Ассунта в белом передничке и белых фильдекосовых чулках; она снимала туфли и ставила их рядом с собой на лужайке. Кукко и Луллина - дети Терни - тоже были в белом, и мать надевала на них мои фартуки, чтобы их костюмчики не запачкались. - Тсс, тсс! Посмотрите, что делает Кукко! - восхищался Терни своими ребятишками, игравшими в песке. Он тоже снимал ботинки и куртку на лужайке и принимался играть в мяч, но, заслышав шаги моего отца, тут же одевался. В саду у нас росла вишня, и Альберто залезал на дерево поесть вишен с друзьями - Фринко, мрачным книгочеем в свитере и кепке, и братьями Лучо. Сам Лучо в хорошую погоду дневал и ночевал у нас, потому что у них не ел: проглотит кусочек и со вздохом откладывает вилку. - Я стгашно устаю жевать, - говорил он, картавя, как и все в его семье. Лучо был фашистом, и мои братья доводили его, всячески понося Муссолини. - Не будем говогить о политике, - умолял Лучо при виде моих братьев. В детстве у него были длинные черные кудри, свисавшие на лоб тугими колбасками, затем его остригли, и он стал зализывать волосы назад, умащивая их брильянтином. Одет он был всегда как маленький мужчина: узенькие пиджаки и галстучки бабочкой. Читать он научился вместе со мной, но я прочитала кучу книг, а он - всего несколько, так как читал медленно и уставал. Тем не менее, бывая у нас в доме, он тоже читал, подражая мне: я, утомившись от игр, рано или поздно валилась с книгой на лужайку. Потом Лучо с гордостью говорил моим братьям, что прочел целую книгу - они то и дело поднимали его на смех за то, что он мало читает. - Вчера я прочел на две лиры. Сегодня - на пять, - самодовольно говорил он, указывая на цену книжки. По вечерам за ним приходила служанка, некая Мария Буонинсеньи, морщинистая старушка с вылезшей лисой на шее. Эта Мария Буонинсеньи была глубоко верующая женщина и водила нас с Лучо к мессе или на крестные ходы. Она была в дружбе со священником, отцом Семериа, и все время об этом говорила; однажды, во время уж не помню какого церковного праздника, она представила меня и Лучо отцу Семериа; погладив нас по головке, он спросил Марию, не ее ли мы дети. - Нет, это дети моих друзей, - ответила она. |
|
|