"Мария Гинзбург. Истории с географией" - читать интересную книгу автораНикитский ощутил аромат цветов, столь же прекрасных, сколь чудесен был их
запах. - Будет все то же самое, - прошептал ученый. - Все то же самое! К чему звезды, если... - Ты чего там бормочешь? - грубо спросил Дитрих. - Считаешь, хватит ли Нобелевской премии на космическую яхту? Так прокурор добавит. Подавленный Влад вошел в дот и молча растянулся на циновке. Транни уже тихонечко сопела в другом углу под кучей тряпья. Дитрих выключил свет. В доте было душно. Страшно воняло мясо юя в бочонке. Волокна из рваной циновки кололи ребра. "Этот каземат с протухшим мясом - это наша Земля, - думал Влад, глотая слезы. Но плакал он уже не от счастья. - И это единственное, чего мы достойны". Влада разбудили голоса. Он сел, щурясь от света. Рваное одеяло сползло с ученого. Дверь дота была открыта. Влад поднялся выбрался наружу. - Доброе утро, - весело сказала Тран Ле Чин. Дитрих поливал шашлыки чем-то белым из калобаши. Угли шипели. - Как спалось? - Да как-то... не очень, - признался Влад. - Кошмары какие-то всю ночь. - А так со всеми бывает, кто слишком много думает, - сказал Дитрих и протянул ему прут, на который вперемешку с плодами хлебного дерева были насажены кусочки мяса. Влад хмуро посмотрел на Таугера, но еду взял и присел на траву. Плоды хлебного дерева, пропитанные кокосовым молоком, оказались хрустящими и сладкими, а мясо юя - в меру мягким, в меру сочным и острым. По вкусу оно - Шашлыки вам определенно удались, Транни, - сказал Влад, прикончив последний кусочек. Девушка протянула ученому еще один прутик и сказала Дитриху, все еще возившемуся над костром: - Ты сам-то поешь. Мяса в огромном ящере оказалось не так уж много - Таугер снял с мангала последний из импровизированных шампуров, опустился на траву, поджав под себя ноги, взял миску и, обжигаясь, сдвинул в нее мясо и плоды хлебного дерева. - Ну как? - спросила Тран Ле Чин у жующего Таугера. - Хоть прожарилось? - Горячее сырое не бывает, - проглотив, ответил Дитрих. - Нормально. Кетчупа только не хватает. Влад меланхолично дожевывал свою порцию, глядя на подернутый туманом склон на другой стороне обрыва. Вчерашние горькие мысли вернулись к ученому. - Дитрих, - сказал он. - Там, слева от входа, надпись по-немецки... Как это переводится? - "Ничего для них. Никогда", - неохотно ответил тот. - Я так и подумал, - мрачно сказал Влад. Сборы не отняли много времени, и уже через полчаса троица спускалась вниз по узким горным тропкам. Влад думал, что им придется пробираться через джунгли, но Дитрих повел своих спутников прямо по дороге, связывающей плантацию с деревней. - Разве это не опасно? - спросил Никитский. - Мы можем здесь встретить кого-нибудь... Даже самого Мао Бэя! Дитрих хмыкнул и ответил: |
|
|