"Мэри Гилганнон. Возлюбленная леопарда " - читать интересную книгу авторабуду обладать ее телом. В конце концов, это мое право. Держу пари, что я -
первый мужчина, который положил глаз на ее прелестную наготу. - А я почти и забыл про тот случай. Насколько я помню, она тебя застукала, когда ты подглядывал за ней. Поэтому ты отказался снять шлем? Ричард кивнул. - Я подумал, сегодня у леди Астры хватает впечатлений и без того, чтобы я открылся ей. Она и так была ни жива, ни мертва при виде убитого. - Что за необычный сегодня день! Мы спасли двух монахинь от рук разбойников, даже не предполагая, что они вовсе не монашки, а прекрасные молодые наследницы изрядного состояния. Согласись, разве это не достойный повод, чтобы сказать: добродетель всегда вознаграждается. - Не будь дураком, Вилли. То, что девушки встретились нам в нужный момент, всего лишь слепой случай. Кроме того, мы ведь не получили никакой награды. Сэр де Шилхэм, кажется, не выказал особой благодарности за то, что мы вернули его восхитительную пропажу в целости и сохранности. - Ты не прав, по-моему, у сэра Шилхэма просто голова кругом пошла от проделок леди Маргариты. Я не удивлюсь, если она удрала от него по собственной воле. Она рисковала жизнью, своей и Астры, шутки ради. Как бы то ни было, если у де Шилхэма не хватило вежливости отблагодарить нас, то лорд Фитц Хаг, несомненно, восстановит справедливость. Бьюсь об заклад, что он окажет нам почести за спасение дочери и племянницы из лап этих зверей. - Клянусь Богом, ты прав! - откликнулся Ричард с воодушевлением. - Возможно, они попались на нашем пути благодаря Божественному провидению, и Фитц Хаг вознаградит мою храбрость маленьким поместьем или по крайней мере рыцарскими доспехами и боевым конем. жадность утомляет. - Ты утомился? Я знаю неплохой способ приободрить тебя. - Ричард одарил друга веселой улыбкой и показал на один из балаганчиков. - Да я и сам не прочь выпить. Спасать благородных дам из переделок довольно утомительное занятие. Глава 3 - В который раз я провинилась, - вздыхала Маргарита по дороге к Рэптонскому аббатству. - Теперь уж папа наверняка рассердится. Даже не представляю, что скажу в свое оправдание. Маргарита в совершенстве владела умением в мгновение ока менять поведение. Сейчас она, похоже, искренне раскаивалась, и Астра всерьез недоумевала: что нужно - успокоить или разбранить подругу? - У меня и в мыслях не было попасть в такой ужасный переплет. Могла ли я предположить, что эти люди - отъявленные преступники? - Но ведь даже я, хоть и выросла в монастыре, знала наверняка, что им нельзя доверять, - с упреком проговорила Астра. - Зачем ты отправилась с ними в лес, подальше от людей? - Могла бы предупредить и пораньше. Если ты так хорошо все предвидела, что же не потребовала вернуться обратно? Астра сжала губы и промолчала. "В самом деле, почему? - спрашивала она себя. - Неужели жажда приключений оказалась сильнее, чем боязнь быть похищенной и изнасилованной? Матерь Божья! Стоило ли покидать монастырь, |
|
|