"Мэри Гилганнон. Возлюбленная леопарда " - читать интересную книгу автора

буду обладать ее телом. В конце концов, это мое право. Держу пари, что я -
первый мужчина, который положил глаз на ее прелестную наготу.
- А я почти и забыл про тот случай. Насколько я помню, она тебя
застукала, когда ты подглядывал за ней. Поэтому ты отказался снять шлем?
Ричард кивнул.
- Я подумал, сегодня у леди Астры хватает впечатлений и без того, чтобы
я открылся ей. Она и так была ни жива, ни мертва при виде убитого.
- Что за необычный сегодня день! Мы спасли двух монахинь от рук
разбойников, даже не предполагая, что они вовсе не монашки, а прекрасные
молодые наследницы изрядного состояния. Согласись, разве это не достойный
повод, чтобы сказать: добродетель всегда вознаграждается.
- Не будь дураком, Вилли. То, что девушки встретились нам в нужный
момент, всего лишь слепой случай. Кроме того, мы ведь не получили никакой
награды. Сэр де Шилхэм, кажется, не выказал особой благодарности за то, что
мы вернули его восхитительную пропажу в целости и сохранности.
- Ты не прав, по-моему, у сэра Шилхэма просто голова кругом пошла от
проделок леди Маргариты. Я не удивлюсь, если она удрала от него по
собственной воле. Она рисковала жизнью, своей и Астры, шутки ради. Как бы то
ни было, если у де Шилхэма не хватило вежливости отблагодарить нас, то лорд
Фитц Хаг, несомненно, восстановит справедливость. Бьюсь об заклад, что он
окажет нам почести за спасение дочери и племянницы из лап этих зверей.
- Клянусь Богом, ты прав! - откликнулся Ричард с воодушевлением. -
Возможно, они попались на нашем пути благодаря Божественному провидению, и
Фитц Хаг вознаградит мою храбрость маленьким поместьем или по крайней мере
рыцарскими доспехами и боевым конем.
- Боже правый, Ричард, ты можешь думать хоть о чем-нибудь еще? Твоя
жадность утомляет.
- Ты утомился? Я знаю неплохой способ приободрить тебя. - Ричард одарил
друга веселой улыбкой и показал на один из балаганчиков. - Да я и сам не
прочь выпить. Спасать благородных дам из переделок довольно утомительное
занятие.

Глава 3

- В который раз я провинилась, - вздыхала Маргарита по дороге к
Рэптонскому аббатству. - Теперь уж папа наверняка рассердится. Даже не
представляю, что скажу в свое оправдание.
Маргарита в совершенстве владела умением в мгновение ока менять
поведение. Сейчас она, похоже, искренне раскаивалась, и Астра всерьез
недоумевала: что нужно - успокоить или разбранить подругу?
- У меня и в мыслях не было попасть в такой ужасный переплет. Могла ли
я предположить, что эти люди - отъявленные преступники?
- Но ведь даже я, хоть и выросла в монастыре, знала наверняка, что им
нельзя доверять, - с упреком проговорила Астра. - Зачем ты отправилась с
ними в лес, подальше от людей?
- Могла бы предупредить и пораньше. Если ты так хорошо все предвидела,
что же не потребовала вернуться обратно?
Астра сжала губы и промолчала. "В самом деле, почему? - спрашивала она
себя. - Неужели жажда приключений оказалась сильнее, чем боязнь быть
похищенной и изнасилованной? Матерь Божья! Стоило ли покидать монастырь,