"Томас Гиффорд. Сокровища Рейха" - читать интересную книгу авторав пыли, составляю картотеку. - Она пустила струйку дыма на стопки
карточек. - Этим не занимались лет пятьдесят! С ума сойти. - Она засмеялась. - У меня такое ощущение, что это труд всей моей оставшейся жизни, наказание за мои грехи, которых скопилось чересчур много. - Уголки ее широкого рта с бледными губами снова слегка дрогнули в усмешке. На Поле была клетчатая юбочка, как у шотландцев, застегнутая большой золоченой английской булавкой, голубая, с глухим воротом рубашка из оксфордской ткани, начищенные до блеска мокасины и синие гольфы. Такой была форменная одежда студентов Университета Уэлсли в конце пятидесятых годов, когда она его окончила. Однако в библиотеке Куперс-Фолса этот наряд не казался старомодным, ибо время в нашем городке как будто замедлило свой бег. Так думал я, глядя на Полу, и вдруг понял, что эта мысль не покидала меня со вчерашнего вечера, с того момента, как я вошел в наш старый громадный дом. Все это утро время тоже стояло на месте, и, пока мы болтали с ней, я пришел к выводу, что Пола Смитиз - на редкость обаятельная женщина. Теперь меня не удивляло, почему она так нравилась Сирилу. Многие годы я не испытывал ни малейшего влечения к женщине, тем приятнее было осознавать, что оно вновь рождается. Было что-то трогательное и в том, что она и по сию пору носила наряд прошлого десятилетия. Выкурив трубку и допив кофе, я поднялся и сказал, что пойду домой на встречу с Сирилом. Я рассказал ей о телеграмме. - Мне известно, почему ты приехал. - Она снова стала серьезной, и я не понял отчего. - Ты знала, что я приезжаю? - Да. Я знала об этом раньше тебя. Сирил сообщил мне, что свяжется с говорила спокойно, но потом начала заметно нервничать: встала, закурила сигарету, бросила спички на заваленный стол. - Так вы с ним поддерживаете связь? - О да. Мы не теряли друг друга из виду, даже когда я была замужем. После смерти мужа... Сирил был... очень добр ко мне, навещал меня в Лос-Анджелесе. - Она стояла ко мне спиной, делая вид, будто изучает корешки книг на полке. - А неделю назад здесь, в библиотеке, я обнаружила кое-какой материал, доставленный сюда в коробках после смерти вашего деда. Книги, старые бумаги... С их помощью можно восстановить некоторые пробелы в истории нашего города... Памятные вещи Остина Купера, словом, всякий безобидный хлам, который так и оставался нераспакованным, пока я не наткнулась на него на прошлой неделе. - Наконец она повернулась ко мне лицом. - Я просмотрела все это очень тщательно, но не сразу. Поначалу я их просто перелистывала, и вдруг что-то в них меня насторожило, я даже не поняла, что именно. - Она прошла мимо меня и остановилась по другую сторону стола. У меня слегка заныло под ложечкой. Я выскреб из трубки пепел и снова набил ее табаком из кожаного кисета. - Что же ты там нашла, Пола? - Что я нашла? Во-первых, дневники вашего деда. Ты представляешь, что он мог там написать! Полный ежедневный отчет о своих поездках по Европе и о бесчисленных встречах с людьми, которые канули в вечность. Комментарии по адресу ряда нацистов, например итальянских - его очень занимал граф Чиано, - нескольких англичан. Кроме дневников пачка писем на немецком. - Она снова поглядела на меня. - Я не знаю немецкий. А ты? |
|
|