"Томас Гиффорд. Сокровища Рейха" - читать интересную книгу автора

в пыли, составляю картотеку. - Она пустила струйку дыма на стопки
карточек. - Этим не занимались лет пятьдесят! С ума сойти. - Она
засмеялась. - У меня такое ощущение, что это труд всей моей оставшейся
жизни, наказание за мои грехи, которых скопилось чересчур много. - Уголки ее
широкого рта с бледными губами снова слегка дрогнули в усмешке.
На Поле была клетчатая юбочка, как у шотландцев, застегнутая большой
золоченой английской булавкой, голубая, с глухим воротом рубашка из
оксфордской ткани, начищенные до блеска мокасины и синие гольфы. Такой была
форменная одежда студентов Университета Уэлсли в конце пятидесятых годов,
когда она его окончила. Однако в библиотеке Куперс-Фолса этот наряд не
казался старомодным, ибо время в нашем городке как будто замедлило свой бег.
Так думал я, глядя на Полу, и вдруг понял, что эта мысль не покидала меня со
вчерашнего вечера, с того момента, как я вошел в наш старый громадный дом.
Все это утро время тоже стояло на месте, и, пока мы болтали с ней, я пришел
к выводу, что Пола Смитиз - на редкость обаятельная женщина. Теперь меня не
удивляло, почему она так нравилась Сирилу. Многие годы я не испытывал ни
малейшего влечения к женщине, тем приятнее было осознавать, что оно вновь
рождается. Было что-то трогательное и в том, что она и по сию пору носила
наряд прошлого десятилетия.
Выкурив трубку и допив кофе, я поднялся и сказал, что пойду домой на
встречу с Сирилом. Я рассказал ей о телеграмме.
- Мне известно, почему ты приехал. - Она снова стала серьезной, и я не
понял отчего.
- Ты знала, что я приезжаю?
- Да. Я знала об этом раньше тебя. Сирил сообщил мне, что свяжется с
тобой, надо, чтобы ты приехал, потому что вам необходимо встретиться. - Она
говорила спокойно, но потом начала заметно нервничать: встала, закурила
сигарету, бросила спички на заваленный стол.
- Так вы с ним поддерживаете связь?
- О да. Мы не теряли друг друга из виду, даже когда я была замужем.
После смерти мужа... Сирил был... очень добр ко мне, навещал меня в
Лос-Анджелесе. - Она стояла ко мне спиной, делая вид, будто изучает корешки
книг на полке. - А неделю назад здесь, в библиотеке, я обнаружила кое-какой
материал, доставленный сюда в коробках после смерти вашего деда. Книги,
старые бумаги... С их помощью можно восстановить некоторые пробелы в истории
нашего города... Памятные вещи Остина Купера, словом, всякий безобидный
хлам, который так и оставался нераспакованным, пока я не наткнулась на него
на прошлой неделе. - Наконец она повернулась ко мне лицом. - Я просмотрела
все это очень тщательно, но не сразу. Поначалу я их просто перелистывала, и
вдруг что-то в них меня насторожило, я даже не поняла, что именно. - Она
прошла мимо меня и остановилась по другую сторону стола.
У меня слегка заныло под ложечкой. Я выскреб из трубки пепел и снова
набил ее табаком из кожаного кисета.
- Что же ты там нашла, Пола?
- Что я нашла? Во-первых, дневники вашего деда. Ты представляешь, что
он мог там написать! Полный ежедневный отчет о своих поездках по Европе и о
бесчисленных встречах с людьми, которые канули в вечность. Комментарии по
адресу ряда нацистов, например итальянских - его очень занимал граф Чиано, -
нескольких англичан. Кроме дневников пачка писем на немецком. - Она снова
поглядела на меня. - Я не знаю немецкий. А ты?