"Рэйчел Гибсон. Просто неотразим" - читать интересную книгу автора Джон перевел взгляд на членов своей команды, которые выглядели чужими
среди гостей и чувствовали себя скованно в одинаковых темно-синих блейзерах и потертых мокасинах. Похоже, они не больше его радовались тому, что вдруг оказались среди представителей высшего света Сиэтла. Слева от него женщина в ниспадающем свободными складками платье цвета лаванды села за арфу, прислонила инструмент к плечу и стала, едва касаясь, перебирать струны. Зазвучавшая музыка была чуть громче шелеста волн в заливе Пьюджет-Саунд. Женщина взглянула на Джона и тепло улыбнулась ему. Он сразу узнал эту улыбку. Интерес незнакомки ничуть не удивил его, он оценивающе оглядел ее фигуру, а затем поднял глаза к ее лицу. К двадцати восьми годам Джон успел пропустить через свои руки женщин всех комплекций и габаритов, различного материального положения и уровня интеллекта. Его не отталкивала перспектива потусоваться среди девушек-подростков, но вот костлявые женщины ему совсем не нравились. Некоторые из ребят его команды встречались с моделями, Джон же предпочитал пышные формы. Он любил, прикасаясь к женщине, чувствовать под ладонью мягкое тело, а не кости. Улыбка арфистки стала более призывной, и Джон отвернулся. Дело было не в том, что музыкантша оказалась слишком худой, просто он ненавидел звуки арфы так же, как и свадьбы. У него за плечами были уже две собственные, и ни одна из них не принесла счастья. Последняя состоялась полгода назад в Вегасе. Мучаясь от такого же похмелья, как сейчас, он проснулся в красном люксе для новобрачных и обнаружил, что женат на стриптизерше по имени Ди-Ди Услада. Брак продлился чуть дольше, чем брачная ночь. И самым мерзким во всей этой истории было то, что Джон не мог вспомнить, действительно ли Ди-Ди - Спасибо, что пришел, сынок, - послышался голос у Джона за спиной. Владелец "Сиэтлских чинуков" похлопал его по плечу. - Думаю, ни у кого из нас не было выбора, - сказал Джон, глядя в изборожденное морщинами лицо Вирджила Даффи. Вирджил расхохотался и стал спускаться по широким каменным ступеням. В своем серебристо-сером смокинге он мог служить олицетворением благосостояния. Под лучами полуденного солнца Вирджил Даффи выглядел именно тем, чем и являлся на самом деле - владельцем одной из пятисот компаний, которые входили ежегодно в составляемый журналом "Форчун" список крупнейших в мире, владельцем хоккейной команды и человеком, способным купить себе в награду за труды молодую жену. - Видел вчера рядом с ним ту, на ком он собрался жениться? Джон оглянулся и увидел Хью Майнера, нового члена команды. Спортивные журналисты утверждали, что своей внешностью и дерзким поведением на льду и за его пределами он очень напоминает Джеймса Дина. Именно это Джону в нем и нравилось. - Нет, - ответил он, вытаскивая из кармана солнечные очки. - Я ушел довольно рано. - Уж больно она молода. Ей двадцать два или что-то вроде этого. - Да, я слышал. Джон посторонился, чтобы пропустить группу пожилых дам, направлявшихся на лужайку. Будучи бабником, он никогда не претендовал на звание самодовольного моралиста, но то, что Вирджил собирается жениться на девушке, которая почти на сорок лет моложе его, вызывало у него легкую грусть и |
|
|