"Мэлин Гейл. Любовь и долг " - читать интересную книгу авторапоклоном. - А вы, сеньорита?
Значит, он заметил, что обручального кольца нет. - Меня зовут Энн Кавендиш. - Дезирэ инстинктивно чувствовала, что не стоит говорить всей правды. В те дни Испания и Англия были союзниками. Возможно, будет безопаснее взять фамилию отца, хотя Этьен, приезжавший в отпуск, жаловался, что испанцы известны своей ограниченностью и настроены враждебно ко всем иностранцам. Рафаэль де Веласко безусловно, был очень привлекателен. Широкоплеч, но худощав и строен, - как говорится, мужчина в расцвете сил. Возраст Дезирэ не смогла определить. Может, тридцать? В его буйной шевелюре не было видно ни единого седого волоса, а смуглая кожа была гладкой. Красиво очерченный рот с пухлой нижней губой контрастировал с твердым подбородком, высокими скулами и носом с горбинкой. Внешность аристократа, подумала Дезирэ, но одет как простолюдин. Похож на пирата, а манеры - джентльмена. Дезирэ терялась в догадках. Размышления Дезирэ были прерваны появлением хозяйки гостиницы. У нее в руках был высокий кувшин и две глиняные кружки. - Я приказал Консуэло принести вам еды. Пока ее готовят, - Рафаэль придвинул Дезирэ стул, - давайте присядем. Почему она чувствует себя в его присутствии так неуверенно, недоумевала Дезирэ. Она взрослая (ей уже исполнился двадцать один год) и самостоятельная женщина. После смерти матери она научилась вести дом и была хозяйкой на всех приемах, которые устраивал Этьен для своих друзей-офицеров. Ей было гораздо интереснее говорить с мужчинами о лошадях, чем никогда не чувствовала себя с ними неловко или застенчиво. Возможно, это было следствием ее немного странного воспитания - дедушка относился к ней, как к мальчишке, и даже научил ее стрелять и ловить рыбу. Короче говоря, ей нравилась мужская компания, но она не станет поощрять Рафаэля де Веласко, каким бы привлекательным он ни был. Не потому, что он незнакомец. И конечно же, не потому, что он испанец, а значит, потенциальный враг ее страны. Она инстинктивно отгораживалась от его невероятного мужского обаяния. Пусть ей не удастся не думать о том, каково это будет - ощутить на своих губах его поцелуй, сидеть и пить с ним не следует! С другой стороны, стол стоял в тени конского каштана, а у нее так устали ноги от долгой ходьбы, а губы пересохли от жажды! - Вы не хотите отдохнуть, сеньорита? Или вы мне не доверяете? - А следует? - Неужели я признаюсь, что не следует? - Его глаза лукаво блеснули. Его дерзость невольно рассмешила Дезирэ, но ей не понравилась его самоуверенность. Наблюдая, как он разливает содержимое кувшина по кружкам, она подумала, что он наверняка пользуется успехом у женщин. И она пожалела, что выглядит так неопрятно. Глупости! Какая разница, что он о ней подумает! Через минуту он уйдет, и она никогда его больше не увидит. Эта мысль почему-то привела ее в уныние. Дезирэ взяла кружку и стала пить беловатую жидкость. Вкус был приятный, чувствовались лимон и корица. |
|
|