"Мэлин Гейл. Любовь и долг " - читать интересную книгу автора - Попробуйте этим. - Он протянул ей большой чистый носовой платок.
- На нем останутся пятна. - Ну и что? Дезирэ протянула руку, и их пальцы соприкоснулись. Рафаэль отдернул руку, словно обжегшись. Он понял, что она почувствовала то же - жаркий укол желания! - Принести вам другой стакан? - Нет, спасибо, - пробормотала она, делая вид, что занята пятном на юбке. - И есть тоже ничего не будете? - Я не голодна. - Собравшись с духом, она подняла на него взгляд, а ему захотелось сжать ее в своих объятиях и поцеловать. Но она доверилась ему. Она сейчас под его защитой, и честь требует, чтобы он обращался с ней так, как он обращался бы с сестрой Изабеллой. Вот когда они прибудут в Бургос... другое дело. - Я немного устала. Плохо спала ночью, - чтобы нарушить неловкое молчание, Дезирэ сказала первое, что пришло ей в голову. - Вы боитесь того, как отнесется к вашему приезду брат? Дезирэ снова удивилась его проницательности. - Он рассердится, но я надеюсь, что он не сможет отослать меня обратно. Рафаэль не нашелся, что сказать, поскольку неожиданно понял, что, будь он на месте брата этой девушки, он бы ее ни за что не отпустил. А она вдруг почувствовала, что разочарована, но тут же себя одернула. Почему это она решила, что ему небезразлично, останется она в Испании или нет? - Далеко еще до Бургоса? - спросила она, вставая. - К вечеру будем там. - Рафаэль тоже поднялся. - Если только не сломается ось или мы не встретим французский патруль. - Вы не любите французов, сеньор? - А вы? Я думал, все англичане ненавидят Наполеона. У Дезирэ упало сердце. Она не нашлась, что ответить. Но Рафаэль уже думал о другом. - Нам пора! - Как мне не хочется садиться в эту карету, - со вздохом сказала Дезирэ. - Вы предпочли бы ехать верхом? - удивился Рафаэль. - Разумеется. Разве испанские дамы не любят ездить верхом? - Большинство предпочитают оставаться в каретах... подальше от солнечных лучей. - У меня есть широкополая шляпа. Мольба, прозвучавшая в ее голосе, заставила Рафаэля сдаться и он скрылся в конюшне и вскоре вышел, ведя на поводу хорошенькую черную кобылку. - Ах, какая прелесть! - восхитилась Дезирэ. - Я купил ее в подарок своей сестре Элене. - А ваша сестра не будет недовольна тем, что я... - Нет, я уверен, Элена не стала бы возражать. - Обещаю, что буду очень осторожна, - заверила его Дезирэ и подошла к кобылке. - Вы уверены, что ничего не забыли? - В глазах Рафаэля блеснул озорной |
|
|