"Мэлин Гейл. Любовь и долг " - читать интересную книгу автора

Вы будете готовы?
- Я уже упаковала чемодан. - Она допила кофе и тоже встала, пытаясь
унять дрожь в ногах.
- Встретимся во дворе.
- Мне кажется, я недостаточно вас поблагодарила за вашу доброту, но
поверьте, я вам очень признательна.
- Не стоит, сеньорита. Я с удовольствием помогу вам.
На самом деле Рафаэль подозревал, что очень скоро пожалеет о своем
донкихотстве. Слишком уж эта красивая и загадочная иностранка завладела его
мыслями!
Когда Рафаэль усадил Дезирэ в свой экипаж, она тут же поняла, почему он
считал свою кузину подходящей дуэньей. В экипаже сидела пожилая дама в
облачении цистерцианской монахини.[3]
- Она живет в монастыре близ Бургоса, - шепотом пояснил Рафаэль,
перехватив удивленный взгляд Дезирэ, а потом переговорил о чем-то с
монахиней.
- Моя кузина просит передать вам, что она рада, что вы едете с нею, и
что она сожалеет, что не говорит по-английски и вам придется всю дорогу
молчать.
- Вы объяснили ей, почему я еду с вами? - озабоченно спросила Дезирэ,
надеясь, что монахиня не посчитает ее какой-нибудь авантюристкой.
- В общих чертах, - Рафаэль понял опасения Дезирэ и постарался
успокоить ее улыбкой.
Она никоим образом не была похожа на искательницу приключений. Перед
тем, как сойти во двор, она заплела волосы в косу, а вместо утреннего платья
с высокой талией и пышными короткими рукавами надела темно-синий костюм для
верховой езды. Жакет облегал фигуру, но был наглухо застегнут до самого
верха.
Интересно, думал Рафаэль, знает ли она, как этот жакет выгодно
подчеркивает ее тонкую талию и высокую грудь? Более короткая, чем в обычных
платьях, пышная юбка приоткрывала стройные ноги и крепкие кожаные сапожки.
Она выглядела очень уверенной, но вместе с тем такой хрупкой! Опасаясь
выдать свое восхищение, Рафаэль поспешил закрыть за ней дверцу кареты.
- А вы разве не поедете с нами? - разочарованно протянула Дезирэ.
- Я предпочитаю ехать верхом, - сказал он и с поклоном отступил в
сторону.
Она вежливо улыбнулась сидевшей напротив даме - сестре Изабелле, - и та
приветливо кивнула ей в ответ.
Дезирэ любовалась в окно незнакомыми пейзажами. Время от времени в поле
ее зрения попадал ее благодетель, и она восхищалась его гордой осанкой и
великолепным серым конем.
По мере удаления от населенных пунктов ландшафт становился все более
суровым и безжизненным, смотреть было не на что, и Дезирэ стала думать о
том, как встретит ее брат. Конечно, на людях Этьен будет бурно радоваться ее
приезду, но, когда они останутся одни, ей от него достанется.
Этьен был на восемь лет старше и иногда тяготился ее рабской
преданностью. Когда они были детьми, она все время следовала за ним по
пятам, и он это терпел, но время от времени взрывался, особенно когда она
пыталась повторить его самые отчаянные проказы. Правда, сердился он недолго
и в конце концов всегда ее прощал.