"Игорь Гетманский. Все хорошо, что хорошо кончается" - читать интересную книгу автораИгорь ГЕТМАНСКИЙ
ВСЕ ХОРОШО, ЧТО ХОРОШО КОНЧАЕТСЯ Брэд перешел с нервного аллюра на шаг, перед самым порогом приемной с трудом придал лицу нормальное выражение и демонстративно успокоенно открыл дверь. Секретарша Джуди - длинные ноги под компьютерным столиком, роскошная грудь под полупрозрачной блузкой и милая мордашка над монитором - встретила его беспечной и приветливой улыбкой. Как всегда. - О, Брэд, заходи! Мистер Коллинз уже ждет. Как насчет кофе после аудиенции? Он скользнул пустым взглядом по обворожительной блузке и поймал себя на том, что не испытал обычного сочувственного отклика в душе. Все прелести мира перестали для него существовать тридцать минут назад. - Боюсь, что не получится, радость моя, - механически ответил он и попытался улыбнуться в ответ. И почувствовал, как лицо свела гримаса судорожного оскала. Он с усилием захлопнул рот, свел губы в более или менее прямую линию и толкнул дверь с табличкой "Главный менеджер корпорации". "Все равно ничем не поможет, самому расхлебывать придется. А крику будет!" - мелькнула мысль, когда он пересекал порог кабинета. Но он не придал ей никакого значения. Мысль эта была немужественной и напрасной. Намного более мужественной и конструктивной смотрелась другая : "Как расхлебывать?" Он вошел в аппартаменты шефа. Главный менеджер навис над столом величественной глыбой с сигарой в зубах. В заплывших жиром маленьких умных к нему с внеплановым докладом. - Что случилось, мистер Гаррет? "Не поздоровался, мать его! - отметил Брэд. - Ну да, все правильно! Не пожелает, чтоб я сдох, - и на том спасибо..." Брэд набрал в легкие побольше воздуху и выдал: - Час назад, ровно в восемь-ноль-ноль утра, транспортный вертолет Корпорации потерпел крушение и упал на Триумфальную площадь. Коллинз выпучил глаза и застыл с дымящийся сигарой в руке. На восприятие услышанного ушло чуть больше секунды. После этого лицо его побагровело, и он тихо взревел: - Почему я узнаю об этом только сейчас?! "Началось!" - Люди были заняты ликвидацией последствий катастрофы, мистер Коллинз, - быстро ответил Брэд. - Я получил сообщение об аварии из Департамента полиции непосредственно перед тем, как идти к вам с докладом. Шеф грузно поднялся, вышел из-за стола и остановился напротив Брэда. Его налившиеся кровью глаза напряженно буравили лицо зама: главный менеджер активно переваривал информацию. Потом взревел снова: - Ну, что же вы молчите? Рассказывайте! Причина аварии, жертвы, ущерб, нанесенный городу, убытки Корпорации! Давайте! Или вы ни черта еще не знаете? Брэд знал. Он никогда не входил в число тех трусоватых подчиненных, которые при малейшей опасности бегут к начальству, дабы получить руководство к действию сверху. Он всегда - в том, что касалось его |
|
|