"Иоганн Вольфганг Гете. Эгмонт. Трагедия в пяти действиях (Перевод Ю.Верховского)" - читать интересную книгу автора

родину мою начнет бурно колебать внутренний раздор, а я, бессильный, умираю
под шум этого смятения! Не стерплю, не вынесу этого! Когда дребезжит труба,
гремит выстрел - дрожью пронизывает меня до мозга костей. Нет, это не бодрит
меня, не стремит меня тоже ринуться вместе с другими в борьбу, рисковать
собою! Злополучная, постыдная участь! Тем лучше. Один конец. На днях я
бросился в воду, стал тонуть, а все-таки боязливая природа взяла верх: я
почувствовал, что могу плыть, и спасся против волн. Эх, позабыть бы мне
время, когда она любила меня - казалось, что любила! Зачем овладело мною
всецело это счастье? Зачем надежды эти пожрали во мне все сладостное желание
жить и только издали каким-то раем манили меня? А первый тот поцелуй! Тот
единственный! Здесь (кладет руку на стол), здесь были мы одни. Всегда была
она добра и дружелюбна ко мне... тут стала нежной она... Она на меня
взглянула - и все кругом пошло, и я почувствовал ее губы на своих губах.
И... и теперь? Умри, несчастный! Что медлишь?! (Достает из кармана пузырек.)
Не напрасно же украл я тебя у брата из его ящичка с целительными снадобьями,
спасительный яд! Ты поглотишь сразу эту тоску мою, эту дурноту, этот
смертный пот - и освободишь меня.


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ПЛОЩАДЬ В БРЮССЕЛЕ

Еттер и плотник идут вместе.

П л о т н и к. Разве я этого не предсказывал? Уже восемь дней тому, как
на сходке цеха я говорил, что тут крутая каша может завариться.
Е т т е р. А неужели правда, что они во Фландрии церкви разграбили?
П л о т н и к. Полностью и церкви и часовни загубили. Одни голые стены
оставили. Форменный сброд! И ведь это портит все наше хорошее дело. С самого
начала ведь был уговор: в порядке и с твердостью заявить правительнице свои
права. На том нам и следовало стоять. А теперь поговори-ка да соберись - ан
выйдет, что мы с бунтовщиками заодно.
Е т т е р. Да, всякий сначала думает: "Что тебе свой нос вперед совать?
Ведь от него близко и до шеи".
П л о т н и к. Боюсь я, как шум-то пойдет по голытьбе да по черному
народу; ему терять-то ведь нечего! Им это всего только предлог, на который и
мы опереться можем, а стране от того прямая погибель.

Подходит Зуст.

З у с т. Здравствуйте, господа. Какие новости? Правда ли, будто
иконоборцы устремляются прямо сюда?
П л о т н и к. Здесь они ничего тронуть не посмеют.
З у с т. Заходил ко мне солдат купить табаку, я все у него выспросил.
Правительница, хоть и остается достойной, мудрой женщиной, на этот раз
потеряла голову. Должно быть, уж очень плохо дело, коли она без всякого
стеснения прячется за своей охраной. В замке сильный гарнизон. Полагают
даже, что она хочет бежать вон из города.
П л о т н и к. Ей от нас не уйти! Присутствие ее защищает нас, и мы