"Кэтрин Джордж. Твоя единственная любовь " - читать интересную книгу автора

покраснела ее дочь. - Однако пришло время подумать о праздничном столе. Мне
нужны помощники. Надо выгулять собак, накрыть на стол и приготовить соусы.
Мужчины отправились в сад с собаками, прихватив тепло укутанную Эмили,
Элис помогла Джулии расставить тарелки, Кэсси же облачилась в большой
передник и под неусыпным оком матери принялась за подливку, предоставив,
однако, приготовление винного соуса сестре. Затем все переоделись к столу.
Мужчины достали свои костюмы, Кэсси - красное бархатное платье, Шарлотта
оделась в розовое, Джулия - в облегающий васильковый жакет под цвет глаз.
Несмотря на отчаянный протест, Эмили облачили в зеленое бархатное платьице с
белым воротничком, Элис же с радостью обновила подарок Джулии: темно-синие
колготки, свитер и джинсовую юбочку в цветочек.
- Ну, как я выгляжу, дядя Ник? - спросила она, кружась перед ним.
- Волшебно!
Наконец все собрались за праздничным столом. Элис сияла от
удовольствия, сидя рядом с Джулией и Эмили. Весь обед сопровождался шутками
и дружным смехом.
Покончив с индейкой, Ник встал и поднял бокал.
- Хочу предложить тост. За ваше гостеприимство, благодаря которому мы с
Элис здесь.
Все дружно зашумели, затем поднялась Джулия.
- За тех, кого сейчас с нами нет.
Когда принесли пудинг, Джулия достала фотоаппарат и принялась
фотографировать Эмили и Элис, в то время как мистер Ловелл полил пудинг
бренди и зажег. Эмили радостно захлопала в ладоши, и Элис чмокнула сестру в
пухлую щечку.
Сидя рядом на диване, Ник и Кэсси смотрели на две кудрявые головки,
склонившиеся над головоломками.
- Я и не думал, что проведу Рождество вот так, - тихо сказал он. -
Надеюсь, ты не против. Мне показалось, ты была недовольна, что я подарил
тебе этот браслет.
- Прости, я тебя не поблагодарила. Но не забывай, что я знаю, сколько
он стоит, - лукаво улыбнулась она и вдруг нахмурилась. - Ты слышал?
- Да. - Ник поднялся и подошел к окну. - Вы кого-нибудь ждете?
- На другой день после Рождества обычно приходят друзья, - покачала
головой Кэсси, - но только не сегодня. Впрочем, ты прав: действительно
звонят в дверь. Папа сейчас откроет. Наверное, это к нему или к маме.
Но, заслышав голоса из прихожей, Элис вдруг с надеждой подняла голову.
- Папа! - радостно закричала она, бросаясь в прихожую.
- Черт, ведь это и вправду он! - Ник схватил Кэсси за руку. - Быстро
сюда!
Ник подтолкнул ее под букетик омелы, свисавший с люстры, и впился ей в
губы. Крепко сжав девушку в объятиях и не давая ей шевельнуться, он
продолжал целовать ее, пока у Кэсси не закружилась голова. Когда же он
наконец отпустил ее, она густо покраснела от смущения, обнаружив, что в
дверях удивленно застыл высокий худой мужчина. Элис счастливо прижималась к
его руке.
- Легок на помине, - с наигранной веселостью проговорил Ник. - Привет,
Макс. Где тебя носило? - Он протянул брату руку, и тот, помедлив несколько
мгновений, пожал ее.
- Я заблудился и был болен. Долгая история, - устало ответил Макс, не