"Кэтрин Джордж. Кровные узы [love]" - читать интересную книгу автора - Que snob, Фернанда! - пожурила ее Ана. - Это же так здорово! Я буду
в черном платье, увешанная золотыми украшениями, и на мне будет белая вуаль и белые вязаные чулки и черные башмаки, а Карлоса я убедила надеть черный костюм и расшитую рубашку, как у всех noivo "Жених." Миньо. И мои подружки будут одеты точно так же, как я. Тебе понравится. Кэтрин со смехом согласилась. - Без сомнения, понравится! Напомни, чтобы я закупила побольше фотопленки. Какой же я покажусь заурядной в своей обычной одежде! - Я думаю, что у тебя не получится выглядеть заурядно, - уверенно ответила Ана. - Е verdade, - подтвердила Фернанда. - Ана мне о вас много рассказывала, дона Катерина, но я никак не ожидала увидеть английскую розу такой окраски! Вас можно принять за одну из нас! - Вот это похвала! - сказала Ана, когда они остались с Кэтрин вдвоем. - Фернанда не из тех, кто льстит на каждом шагу. - Это делает мне честь. - Тебя, возможно, удивляет, что прислуга настолько.., накоротке с нами, но Фернанда, понимаешь, была еще моей нянькой, когда я родилась. Потом я пошла в школу, и она брала на себя все больше и больше обязанностей, пока не стала теперь не только govemanta - экономкой, - но и кухаркой, и вообще тираном Квинта-дас-Лагоас. Эдуардо единственный, кто внушает ей хоть какое-то уважение. - Однако невозможно не заметить, что она восхищается тобой, Ана! - Poisе? - шаловливо кивнула Ана. - Это потому, что я такая душка, nao е? Умирала без чаю. Да, кстати, мне нужно принести вещи из машины. - Она скорчила гримасу. - Надеюсь, твой свадебный подарок уцелел от травмы при моем въезде. - И я надеюсь! - забеспокоилась Ана. - Наверное, он у тебя в комнате, туда уже принесли все твои вещи. - А кто принес, тот сексуальный фермер, что вытащил меня из машины? - ухмыляясь, спросила Кэтрин. Ана изумленно сдвинула брови. - Сексуальный? - и покатилась от хохота, заметив появившегося в двери человека. У Кэтрин упало сердце, когда пресловутый фермер, сменивший разодранные джинсы на светлые брюки и шелковую рубашку, зашагал к ним через зал. Теперь, когда грязь с него исчезла, а состояние Кэтрин пришло в норму, она не смогла не заметить в нем явного сходства с Аной. Только лицо его было более суровым, черты вырезаны более жесткой рукой, а брови заметно темнее и в этот миг изумленно приподняты. Было очевидно, что он слышал каждое слово. Кэтрин собиралась с духом, чтобы произнести извинения, когда он вдруг остановился как вкопанный, и приветственная улыбка исчезла с его красивого лица. В комнате повисло напряженное молчание, пока Эдуардо Барросо, забыв о приличиях, торчал как соляной столп, не сводя ошеломленных, недоверчивых глаз с Кэтрин. Лишь услышав наконец резкое замечание Аны по-португальски, он с трудом взял себя в руки и склонился перед Кэтрин в церемонном поклоне. - Кэтрин, это мой брат, - сказала Ана, бросив грозный взгляд в его |
|
|