"Кэтрин Джордж. Кровные узы [love]" - читать интересную книгу автора

севере Португалии. Познания Кэтрин об этой стране ограничивались
периодическими стоянками в лиссабонском порту. В последний раз она сходила
на берег в Саутгемптоне, на прошлой неделе, - к огромной радости своей
матери, которая жаловалась на то, что почти ее не видит. Случалось, что
они могли провести вместе лишь час-другой, а потом корабль разворачивался
и снова уходил в море, увозя Кэтрин с собой.
Аэропорт в Порту, по сравнению с Хитроу просто крошечный, очаровал
Кэтрин сразу же, как только она спустилась с трапа самолета и села в
маленький автобус, доставивший ее к зданию таможни. Довольная тем, что
надела темные очки, она повязала на голову легкий шарф, спасаясь от
солнца, невыносимо жаркого по сравнению с сыростью и серостью оставшегося
далеко позади Лондона. Как и всегда в Португалии, все, с кем она
разговаривала, были вежливы и милы, не исключая и юношу из фирмы по
прокату автомобилей, который, к ее удивлению, уже ждал ее на выходе из
аэропорта.
- Мисс Уорд? - спросил он, предъявляя значок на лацкане пиджака.
Кэтрин предполагала, что ей придется его разыскивать, поэтому
обрадованно улыбнулась в ответ, и в бесподобно короткий срок все
формальности были улажены, ключи от почти новенького "форда" перекочевали
к ней, и, получив еще несколько указаний относительно маршрута, Кэтрин
отправилась в путь.
Сначала она вела машину очень осторожно, привыкая к рулю с правой
стороны и, как ей казалось, не правильной полосе дороги. Но уже очень
скоро она приспособилась и смогла любоваться окрестностями побережья,
тянувшегося от Порту до Вьяна-ду-Каштелу и дальше, к Валенса-ду-Миньо.
Кэтрин намеренно не уточняла Ане время своего приезда, так что
торопиться было незачем. Сама атмосфера провинциальной Португалии,
казалось, принуждала к неторопливости. Кэтрин постепенно перешла на такую
скорость, которая позволяла ей наслаждаться окружающим видом, замечать
все, мимо чего проезжала: группки смеющихся пешеходов на тротуарах,
повозки, груженные бочонками с виноградом, - их тянули волы с изогнутыми
рогами, впряженные в резные деревянные хомуты, сильных загорелых женщин,
неспешно вышагивавших рядом с повозками и казавшихся неотъемлемой частью
этого солнечного пейзажа. Кэтрин удовлетворенно вздохнула. Ее жизнь очень
долго неслась в бешеном ритме. Прежде чем вступать в новую полосу своей
жизни, она намерена получить все возможные удовольствия от этой
неожиданной передышки в Португалии.
Приблизительно через час Кэтрин с облегчением обнаружила указатель с
надписью "Понталегре". Последняя часть ее пути проходила по проселочной
дороге, извивающейся вдоль берегов залитой солнцем реки Лимы. Время,
казалось, навсегда замерло в сонных маленьких деревушках, состоявших часто
всего из нескольких хозяйств, сгрудившихся вокруг церкви.
Квинта-дас-Лагоас разыскать не составило никакого труда, виллу легко
было обнаружить по внушительным арочным воротам в стене, шедшей вдоль
дороги. Просигналив правый поворот и переждав проползавший мимо грузовик,
Кэтрин осторожно вырулила через ворота на узкую дорожку, посыпанную
гравием. Подъехав поближе к дому, она широко раскрыла глаза.
Ана называла Квинта-дас-Лагоас фермой, но здание выглядело скорее
хоть и небольшим, но величественным замком, в нем были даже пристройки в
виде башенок и вторые ворота, ведущие на задний двор. Въехав с яркого