"Кэтрин Джордж. Кровные узы [love]" - читать интересную книгу автора - Кажется, это твое любимое? - спросила она едва слышно, потрясенная
огненным жаром, пробежавшим по ее жилам от легкого прикосновения его губ. - Я не ожидал подарка, - рассеянно ответил он, открыто любуясь ее румянцем. - Ты так добра. - Всего лишь небольшой знак благодарности за гостеприимство! Ана взвизгнула от восторга, вынув одну из чашечек и любуясь изяществом белоснежного фарфора с синими и золотыми ободками. - Ты без конца пила чай и кофе в Патни! - с улыбкой обернулась к ней Кэтрин. - Мне показалось, что это самый подходящий подарок. Надеюсь, ты не накупила уже горы посуды? Ана благоговейно положила чашечку на место и снова обняла Кэтрин. - Такой изысканной у меня нет! - И такой дорогой, - со знанием дела определил Эдуардо. - Ведь это восемнадцатый век, не так ли, Кэтрин? - Да, или начало девятнадцатого, - согласилась она. - Может быть, мне когда-нибудь удастся раздобыть молочник и сахарницу от такого сервиза. Пока я смогла найти только это. - И позволить себе раскошелиться, экстравагантная ты девушка! - покачала головой Ана. - Пойду покажу Фернанде, а потом позвоню Карлосу, похвастаюсь! Corn licenca "До встречи.", querida. - И она умчалась искрометным вихрем. Я было хотел извиниться за ее свойственное такому возрасту ребячество, - покачал головой Эдуардо. - Но тут вспомнил, что вы учились вместе, а значит, ты не намного старше ее. Кэтрин удивленно подняла брови. - По-твоему, я выгляжу намного старше? Эдуардо подлил себе кофе. леди. Надеюсь, ты простишь мне такое определение. - Моя мама говорит, что я родилась взрослой. - Глаза Кэтрин заволокло туманом. Она быстро сменила тему, задав первый вопрос, который пришел ей в голову, - о том, почему Исабель Кардосо умерла такой молодой. - Она утопилась, - тихо ответил Эдуардо. Кэтрин пришла в ужас. - О, прости меня... Я не должна была спрашивать... - Исабель толкнула на это безответная любовь, - продолжал он, как будто не расслышав ее. - Это ужасно! - Е verdade. - Он поднял на нее вопрошающий взгляд. - Тебе трудно понять девушку, которая из-за любви кончает жизнь самоубийством? - Боюсь, что так. - А каково твое лекарство от подобной болезни? Она поджала губы. - Моя гипотетическая страдалица просто находит такую работу, которая заставила бы ее держаться как можно дальше от предмета ее безрассудной страсти, с тем чтобы обеспечить себе быстрое и полное выздоровление. Глаза Эдуардо сузились. - И что, эта твоя гипотетическая страдалица выздоравливает? - Ты в самом деле превосходно говоришь на английском! - Не увиливай. - О да, - небрежно бросила Кэтрин. - Она справляется с болезнью. - Я рад за нее. - Значит, Ана говорила тебе, что.., что когда-то у меня были большие |
|
|