"Элизабет Джордж. Тайник ("Инспектор Линли" #12)" - читать интересную книгу автора

и кирпичи - дело, конечно, хорошее, но вряд ли поможет ему стать тем, кем он
хочет, а именно - пилотом королевских ВВС. Но ему стыдно было в этом
признаться. И поэтому он с радостью занимался любым делом, которое ему
предлагали. В конце концов, чем больше времени проводил он в Ле-Репозуаре,
тем меньше бывал дома, а это его вполне устраивало.
Он положил свою ношу недалеко от воды и скинул рюкзак. Проверил, не
скрылся ли Табу из виду, открыл ящик и начал разглядывать инструменты,
пытаясь вспомнить порядок действий, которому учил его мистер Ги, когда они
что-нибудь строили. Доски они распилили. Это хорошо. С пилой он обращался
неважно. Видимо, надо что-то к чему-то прибить. Вопрос только в том, что и к
чему.
Под коробкой с гвоздями он увидел сложенный листок бумаги и вспомнил
наброски, которые рисовал мистер Ги. Он вытащил листок, расстелил его на
земле и присел над ним на корточки, разглядывая, что на нем написано.
Большая буква "А" в кружочке - это начало. "Б" в кружочке -
продолжение. "В" - следующий этап, и так далее, до конца.
"Проще не придумаешь", - подумал Пол и порылся в досках в поисках букв,
соответствовавших плану.
Но тут возникла проблема. На кусках дерева никаких букв не
обнаружилось. Вместо них там стояли числа, и, хотя на плане числа тоже были,
некоторые из них оказались одинаковыми, и почти все с дробями, в которых Пол
ничегошеньки не смыслил, он даже не мог понять, в каких отношениях состоят
между собой верхняя и нижняя цифры. Он знал, что одну из них надо поделить
на другую. То ли верхнюю на нижнюю, то ли наоборот, в зависимости от
наименьшего общего знаменателя или еще чего-то в этом роде. Одного взгляда
на цифры было достаточно, чтобы у него закружилась голова, и он вспомнил
мучительные походы к доске, когда учитель требовал, чтобы он, ради всего
святого, сократил дробь.
"Нет, нет. Числитель и знаменатель изменятся, если ты поделишь их
правильно, глупый ты мальчик".
И все хохочут. Тупой как пробка. Поли Филдер. Коровьи мозги.
Пол глазел на цифры до тех пор, пока они совсем не расплылись у него
перед глазами. Тогда он схватил бумажку и скомкал ее. Бестолочь, куриные
мозги.
"Реви, реви, сучонок. Я знаю, чего ты разнюнился".
- А, вот ты где.
Пол обернулся на голос. Со стороны дома по тропинке шла к нему Валери
Даффи, ее длинная шерстяная юбка цеплялась на ходу за листья папоротника. В
руках она несла аккуратный сверток. Когда она подошла ближе, Пол разглядел,
что это рубашка.
- Здравствуй, Пол, - сказала Валери нарочито добродушно. - А где же
твой четвероногий дружок?
Тут Табу как раз выскочил из-за поворота и с радостным лаем помчался к
ней.
- Вот ты где, Таб. Почему ты не зашел ко мне на кухню?
Вопрос был задан Табу, но Пол понимал, что на самом деле он адресован
ему. Валери часто так делала. Ей нравилось обращаться с замечаниями к
собаке.
- Похороны завтра утром, Таб, и как ни жаль, но собак в церковь не
пускают. Хотя, если бы мистер Бруар мог сказать свое слово, ты был бы там,